帮忙翻译一下"最美不过夕阳红"这句话
中国有句话,叫"最美不过夕阳红" 以上这整句如何翻译?
the reddish sunshine during the sunset is the most beautiful scenery in the world.
楼上的,“不过”在这里翻成“however”好像不对吧? Nothing can be more beautiful than the red setting sun.
The most beautiful however the setting sun is red
答:掉过来不就得了 Chinese translation history详情>>
答:详情>>