我想表达”周四和周日放假”用”土曜日と日曜日に休みます” 会不会被误解成“周四和周日请假” 呢?
会的,因为【休みます】是一个他动词,会被误认为是你的主观意向。
这时候应该这么说较好:
土曜日と日曜日は休み【となります】
土曜日と日曜日は休み【です】
这样就变成客观事实了
不过你中文说的是星期四。。。相信是笔误吧
答:是我的话,我就会直接说啊,这没有什么的。 这样才能体现出我的诚意不是吗? 要是我爱一个人,我不敢说的话,那算什么?那还算男人吗? 我最不喜欢找个人代替自己去和喜...详情>>
答:详情>>
问:职场新人的困惑.大家帮帮忙我是刚毕业的大学生.来到杭州找工作.但大城市竞争激烈,...
答:家里没权没势没钱的,都有与你相同的心理经历,让人极其痛苦! 我建议你扩大找工作的途径和范围,不仅局限于招聘会. 多与自己一起毕业的同学交流,学习经验;上网找招聘...详情>>
问:蝎子蛰伤被蝎子蛰伤,麻痒.有什么偏方吗?最好用日常生活中随手可得的东西.先谢了.
答:白矾适量.水化开.涂于伤处,可立即止痛消肿. 此方用于蝎子蛰伤,局部肿痛者.详情>>