有关翻译稿投稿的问题,
我如果把国外杂志报纸或网站上文章翻译成中文,再进行投稿,稿费大概有多少(最高价到最低价) 有的地方要求翻译稿必须是第一手的,如果别人恰好也翻译了和我一样的文章,那怎么办 希望老手能帮忙解答
你好! 1,每一个投稿的杂志报纸或相关的媒体对译文的审核和支持稿费的多少有所不同,除非是约稿,一般以根据文字的内容和字数议价;如果不是约稿,对于新手来说一般来说很难采用,就算采用了也不会支付稿费或支付很少的稿费,因为新手投稿太多了,这个文学投稿一样,一开始也没有稿费,为的是能有机会刊登,随着你的文章的读者越来越多的时候,出版机构就会向你约稿,这个时候才有稿费多少的问题...... 2,所有的地方都要求译文必须是第一手的,这个第一手的概念是---你不能用别人译文去投稿!如果别人恰巧也翻译了同样的文章,但是,很容易鉴别,尤其是翻译成中文,每个人对中文文字的组合和用词肯定是不一样的,编辑的审核工作可以判别的.对此,编辑会选择其中翻译最好的译文.
答:一、作自由译稿人: 目前我国拥有6000-8000份中文报刊杂志,随便找几个国外期刊和报刊,挑选其中的文章译出来,就能找到发表的园地。但该工作辛苦,并不是程度高...详情>>
答:登陆牛耳网: ,找工作最偷懒,不过效果还不错.不信,你可以去试一试!:)详情>>
答:家庭 因为孩子一落地首先见到的是爸爸妈妈,首先学会说的第一句话是爸爸(或妈妈),而且自小孩开始上学直到他踏上社会 其实在家中的时间是最长的,所以对学生影响最大的...详情>>