请问下面两句话应该怎么翻译? 有何不同?
In witness whereof, the undersigned has signed the number of Bill(S) of Lading stated herein, all of this tenor and date, one of which being accomplished, the others to stand void. In witness whereof, the Carrier or his Agents has signed Bills of lading a;;of this tenor and date, one of which being accomplished, the others to stand avoid.
关于证人, 签名于末尾签署了Bill(S) 装货此中陈述, 所有这个进程和日期, 其中之一的数字是成功的, 其他站立空。 关于证人, 载体或他的代理签署了提货单a;;of 这个进程并且日期, 其中之一是成功的, 其他站立避免
I don`t`know,tell me please~
答:1、Love him and this will be a station with happiness. 2、There is no fork on the ...详情>>
答:低估值股票如钢铁、煤炭、石化等,以及成长类股票如券商概念、奥运概念、3G概念等,都有望成为后市的热点。详情>>
答:在他的思想里,他认为只有自己是值得尊重的,因为他给员工提供了工作机会,给了儿子生命,妻子不用工作就能养尊处优详情>>