医生与翻译人员哪个职业更好?
你自己喜欢那个啊?要是都喜欢就当专职医生兼职翻译我就好想当翻译
翻译的工作好一些,但是翻译证很难靠到,一个江苏省才会出十几个翻译,翻译的工资是按小时记的。
当医生是一个多么高尚的职业,救死扶伤,去病解痛,白衣天使。然而,你是否知道当一个年纪轻轻,怀有满腔热情的医学院的大学毕业生初入医院大门的时候,要忍耐几年的寂寞才回有病人来找你看病吗?更难的是若干医学院的大学毕业生根本找不到医院工作,只好屈尊去做医药代表,去求与他同出名门的医生们,哎!难啊!
翻译的高境界-同身传译,在大城市每小时可以拿到上千元, 如果从医的话多半是在事业单位,我觉得那种位置人呆长了会很闷很无聊的, 是我就会选择翻译
医生的职业是不错的,是很多人的理想工作,它也是个锻炼个人细心的好职业,可是压力实在的大,不是所有的人都能够承受的。翻译只要基本功扎实,它能够锻炼个人的口才,又能锻炼个人的胆量,是一份好的工作。有利有弊,个人的需求吧!
两份职业者都不错啊!如果你是学医的最好不要舍本逐末,偶们最终还是要靠专业吃饭嘛!外语不是万能的,不会外语是万万不能的!!我觉得娴熟地掌握一门外语也是需要悟性的,有很多刻苦的外语系学生也没法达到应有的水平。以医学为主,外语为辅,现如今鱼与熊掌可以兼得,还算得上是复合型的人才撒!
职业没高低,贵贱 只要自己喜欢 只要能为社会做贡献 任何职业都是高尚的
医生不错,而且医生可以做为专业攻尖,有成就感。翻译你真想做的话可以做兼职。
答:建议:“爱有多重要”详情>>
答:你好!300元(或者500元)的资金,可以从低价值的产品采购与销售开始,或者先去做兼职,为自己积累一些社会经验和工作经验,为以后的创业打基础,当资本积累到一定程...详情>>