关于文言文的翻译
1.而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山 2.神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣? 3.子曰:“道不同,不相为谋.” 多谢拉
1、而伯夷、叔齐却耻于作周朝的臣民,坚持自己的道义,不食周朝的粮食,隐居在首阳山。 2、神农氏、虞和夏朝一个代替一个都走向了灭亡,我应该回归到哪里呢?安,哪里;适,去,到。 3、孔子说:“志向不同,不在一起谋划共事。”
答:不入虎穴,焉得虎子 解释不进老虎窝,怎能捉到小老虎。 比喻不亲历险境就不能获得成功。 出 处 《后汉书·班超传》:“不入虎穴,焉得虎子。” 用法复句式;作主语、...详情>>
答:详情>>