爱问知识人 爱问教育 医院库

hope 与wish的区别

首页

hope 与wish的区别


        

提交回答
好评回答
  • 2008-08-01 12:00:30
      wish和hope都表示“想”“希望”,宾语可为to +动词原型,不可是动词的ing形式。 
    I hope (wish) to visit Guilin 。 
    不同点: 
    (1)wish +宾+ to +动词原形表示命令,hope无此用法 
    I wish you to go意思是我要你去 
    (2)hope后不能直接跟名词作宾语,可跟for +名词,表示可实现的“希望”,wish虽也跟for +名词,但表示难实现的“愿望”。
       I hope for success 。我希望成功。 I wish for a car 。我很想得到小汽车 (3)hope和wish可跟that从句,但hope + that表示希望 wish + that表示“愿望”,且从句动词用虚拟语气 I hope you”ll be better soon 。
       I wish I were ten years younger 。 (4)wish可跟双宾语 We wish you a happy New Year 最佳答案 - 由提问者2年前选出 从语法的角度来讲: 两词都是希望的意思,但前者表示客观,后者代表主观意识,例如: I hope that you will be a doctor。
       我希望你会成为一个医生 I wish you happy everyday。 我祝愿你永远幸福 在某些时候我也可把hope翻译成希望,wish翻译成祝愿,这样看起来会更显而易见一些 1。只能说 do不能说 do2。只能说 h不能说 h3。
       wish后的宾语从句用虚拟语气 而hope一般用陈述语气 4。 wish用作名词时,用不定式作定语 hope用作名词时,后接 of+ g eg。 I have no wish to quarrel with you。 He has no hope of passing the exam。
       。

    驭***

    2008-08-01 12:00:30

类似问题

换一换
  • 学习帮助 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):