爱问知识人 爱问教育 医院库

"龙归晚洞云犹湿,麝过春山草木香。"如何译成现代汉语?

首页

"龙归晚洞云犹湿,麝过春山草木香。"如何译成现代汉语?

"龙归晚洞云犹湿,麝过春山草木香。"如何译成现代汉语? 

提交回答
好评回答
  • 2006-06-21 08:55:53
    应该是"龙晚上回到洞里去了,云还湿着;(那个东西)经过春山草和树木都跟着香了起来."
    因有"蛟龙生焉,风雨兴焉",龙乃兴雨之物,故理解为下完了雨,龙离开了,云还湿着.
    犹:"还"   过:"经过"
    古文翻译并不要求逐字翻译,一般只要求翻译出几个关键字,总体意思大致明白即可.

    A***

    2006-06-21 08:55:53

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 178-197
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):