爱问知识人 爱问教育 医院库

语文——紧急

首页

语文——紧急

翻译
1.顾今姊年老,吾亦年老,虽欲久为姊粥,复可得乎?
2.纵军有赐,不我骄也,我能勿畏乎?

提交回答
好评回答
  • 2009-08-17 23:13:15
      英公李?匏涔笪蜕洌滏⒉。厍孜啵奸倨湫搿f⒃唬骸捌玩嘁樱挝钥嗳绱恕#俊?拊唬骸捌裎奕艘」私矜⒛昀希?抟嗄昀稀K溆梦⒅笾啵纯傻煤酰俊? 
    译文:李?匏淙皇窃紫啵逆㈡⑸。?薇囟ㄇ鬃蕴嫠憬阒笾啵鸢牙?薜暮肷兆帕恕K慕憬闼担骸拔颐羌依锬械呐挠萌硕嗟煤埽裁茨阋约喝绱诵量嗄兀俊崩?藁卮鹚担骸拔夷训朗俏嗣挥腥说脑倒事穑徊还且蛭衷诮憬愕哪昙屠狭耍业哪昙鸵怖狭耍词瓜胍恢碧娼憬阒笾啵衷趺纯赡苣兀俊?
    1。
      顾今姊年老,吾亦年老,虽欲久为姊粥,复可得乎? “只不过是因为现在姐姐的年纪老了,我的年纪也老了,即使想一直替姐姐煮粥,又怎么可能呢? 《曾子不受赐》 曾子衣敝衣以耕。,鲁君使人往致封邑焉。曰:“请以此修衣。”曾子不受。反复往,又不受。
      使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人,纵子有赐,不我骄也,我能不畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。” 译文: 曾子穿着破旧衣服耕地,鲁国国君派人去那里把当地给他作封邑。
      并说:“就用这封邑的收入让你穿上贵重点的衣服吧。”曾子不接受。反复又去,还是不接受。出使的人说“这不是先生你求别人的,而是别人献给你的,为什么不接受呢?”曾子说“我听说过这句话,接受别人东西的人会感到对人家有亏欠,给予别人东西的人会对人家傲慢,纵然你们给予我东西而不对我傲慢,可我自己能不觉得对别人有亏欠吗?”最终也没有接受。
      孔子听说了这件事,说:“曾参的话足以保全他的气节了。” 。

    忙***

    2009-08-17 23:13:15

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):