帮忙翻译一下嘞 谢谢!
你在学校花的是父母的钱 你没有资格不好好学习
the money you spend is your parents',you are not entitle to not study hard
过来学习。
With all of your expenditure at school being borne by your parents, there's no reason that you don't study hard.
whatever you need on campus is all supported by your parents,so you shuold try your best to study hard.
You're spending hard-earned money of your parents,you have no right to not study hard.
You use money that belongs to your parents at school,so you do not have the reason not to study hard.
With your parents paying for all of your school fees, you have no other choice but to study hard.
你在学校花的是父母的钱 你没有资格不好好学习
你在学校花的是父母的钱 你没有资格不好好学习
试译: It is your parents that pay for your tuition. You have no reason to be less industrious.
答:“抓手”一词是最近几年出现频率较高的一个新词,这个新词《现代汉语词典》还没有收入,近年出版的几部新词语词典也没有收入。它的仙乡何处?所云为何?“抓手”的原义是指...详情>>
答:详情>>