爱问知识人 爱问教育 医院库

有关三国志的问题请教高手呀

首页

有关三国志的问题请教高手呀

吴书》妃嫔传第五
1 评曰:《易》称“正家而天下定”。《诗》云“刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦”诚哉,是言也!远观齐桓,近察孙权,皆有识士之明,杰人之志,而嫡庶不分,闺庭错乱,遗笑古今,殃流后嗣。由是论之,惟以道义为心,平一为主者,然后克免斯累邪!
请问:A《易》中那句话的意思?“正”字是治理的意思吗?还使端正之义呢?B《诗》中那句话请大家给译一下吧?小生有点愚拙呀!C我译一下后边的一小部分噢:远观齐桓公,近看孙仲谋,都是有识人之英明,英雄豪杰的志向,但是后代们却是长幼不分,家庭秩序错乱,在古今传为笑料,殃及后世。由此论,只有心存道义,平一为主者(不知何义也?),然后才能避免这种事情的托累吧!
2 夫人与姊俱输织室,权见而异之,召充后宫。
请问:A“输”字该作何解?是交纳之义吗?B“异”字是意动用法吧?是以。。。为异吧?怎么译比较合适呢?我译的真是别扭,求高手给以指点吧?     

提交回答
好评回答
  • 2007-05-01 12:05:11
    误人子弟矣!
    古代之家不是现在所说的“家庭”!!天子为天下,诸侯为国,大夫为家,都是指的统治范围!《大学》里所谓“修身齐家治国平天下”,就是指的这个。这是常识啊!
    寡,就是自己。邦是国的另一称呼。当然陈寿引用那句话,已经与“家庭”有关了,但主要还是原意。

    马***

    2007-05-01 12:05:11

类似问题

换一换
  • 文学 相关知识

  • 文化艺术知识
  • 文化艺术
  • 文化艺术问题

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):