汉武帝元狩二年报李广诏
请翻译成白话文!感激! 将军者,国之爪牙也。《司马法》曰:“登车不式,遭丧不服,振旅抚师,以征不服。”率三军之心,同战士之力,故怒形则千里竦,威振则万物伏。是以名声暴于夷貉,威棱乎邻国。夫报忿除害,捐残去杀,朕之所图于将军也。若乃免冠徒跣,稽颡请罪,岂朕之指哉?将军其率师东辕,弥节白檀,以临右北平。盛秋。(清•姚鼐•《古文辞类纂》)
武帝答复说:“将军是国家的得力助手。《司马法》上说:‘将军登上战车,就不繁文缛节,亲人去世,也不为之服丧;要一心一意整训军队,以征讨叛逆;使全体将士同心协力,以致怒形于色,就会远近惊恐,威力奋发,就使万物慑服;这样,英名会使蛮夷之人魂飞,神威会使邻国之君丧胆。’报复怨恨铲除祸害,以达到消灭残暴不用杀伐的目的,使我对你寄予的希望,你却脱帽赤脚,低头请罪,这哪里是我的旨意?请你率军东进,到白檀休整,以抵御匈奴对右北平的秋季进攻。”
答:此类名字的特点是:词义美、有意境,活泼清新,多是从唐诗宋词元曲汉赋等优美的诗文和成语中撷摘出来的。具有强烈的个性化色彩和 美学意味,给人以清高脱俗,隽雅飘逸的感...详情>>
答:土耳其文学奥斯曼时期,诗歌是主要的文学体裁,主要采用安纳托利亚方言或奥斯曼土耳其语,主要题材是美丽和浪漫详情>>
答:土耳其文学奥斯曼时期,诗歌是主要的文学体裁,主要采用安纳托利亚方言或奥斯曼土耳其语,主要题材是美丽和浪漫详情>>