爱问知识人 爱问教育 医院库

在处之不易中既怎么翻译

首页

在处之不易中既怎么翻译


        

提交回答

全部答案

    2018-08-27 01:40:49
  •   【原文】殷仲堪既为荆州,值水俭。食常五碗,盘外无余肴。饭粒脱落盘席间,辄拾以啖之。虽欲率物,亦缘其性真素。每语子弟云:“勿以我受任方州,云我豁平昔时意,今吾处之不易。贫者士之常,焉得登枝而捐其本?尔曹其存之!”    
    【译文】殷仲堪做荆州刺史,上任时正赶上水涝欠收,每餐吃五碗菜,再也没有别的佳肴,饭粒掉在餐桌上,总是要捡起来吃掉。
      这样做虽然是有心为人表率,却也是由于生性朴素。他常常对子弟们说:“不要因为我出任一州长官,就认为我会把平素的意愿操守丢弃。如今,我处在这个位置也不会改变。清贫是读书人的本分,怎么能够登上高枝就抛弃它的根本呢!你们要记住这个道理。”
    【启示】不论所处的环境是贫还是富、是贵还是贱。
      都要保持一个安贫乐道的心态。因为由简入奢易、由奢入简难 。
    【人物形象】殷仲堪是一个勤俭节约,不因自己是官儿觉得高人一筹,为人民作表率,有安贫乐道之至。

    张***

    2018-08-27 01:40:49

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):