爱问 爱问共享资料 爱问分类
首页

地址街道的英文.相关问答

  • 问: 求英文的街道地址

    答:Group 7, Yingbin Neighborhood Committee

    外语学习 1个回答 推荐

  • 问: 有哪位朋友能给些用英文写的英国的的家庭地址

    答:比如象我住的这里了给你吧。。flat25.richboroughhouse.pemburyroadhackneylondo 就这样了

    答:HMSOStClementsHouse2-16ColegateNorwichNR31BQUnitedKingdom英?紫??|尼布萊?:PrimeMinisteratthefollowi ,London,SW1A2AAU.K.

    英语翻译 2个回答 推荐

  • 问: 英文地址翻译

    答:我通常寄回国的信件,只把城市,省份,国名写英文,给美国这边的邮局看及操作,其他另起一段写全中文的完整地址。 但若对方不会中文,教你个办法你可把中文的地址写好复印,这样对方可直接贴到信封上,然后就只用写英文的 Ning Bo, China. 及邮编号码。 你地址英文翻译楼上翻译挺好了。

    答:地址翻译其实只写拼音就可以,因为寄过来也是中国邮政负责发放,英文的习惯是先小后大,不过其实寄到中国的话,写前写后都一样,从大到小的写可能还更方便也说不定,一下是从小到大的写法(从大到小的写法翻个个就是了): Si Gang Cun, Xia Ying Street(直接写Jie Dao也可),Yin...

    外语学习 2个回答 推荐

  • 问: 在捷星买的机票那个街道地址填什么填错了有影响么?

    答:在捷星中文網站訂購可以填中文地址,地址其實不重要。

    交通出行 1个回答 推荐

  • 问: 翻译一下地址“北京市A街道B社区*****(数字)”中译英

    答:A Street, B Community, Beijing, 邮编, P.R. China 单位从小到大

    英语翻译 1个回答 推荐

  • 问: 怎样用英文写这个地址

    答:No.5, Zone 4, Hh Village, mm Street, Yy County, Xx Province, China 呵呵,你的这种行政设置只有中国有。

    英语翻译 1个回答 推荐

  • 问: 求英文街道地址

    答:No.5, Unit 1, No.44, Baihua Road, Zhongyuan District, Zhengzhou City, He'nan Province, China标准地址翻译,请采纳

    外语学习 1个回答 推荐

  • 问: 谁能帮我翻译下这个英文地址

    答:登州街道南关路164号通州小区5号楼212室In the street can road 164 tongzhou district no. 5 floor. Room 212中文的格式

    英语翻译 1个回答 推荐

  • 问: 街道地址怎么翻译成英文?

    答:街道地址 [网络] street address; Street; Address; street addresses; street name; [例句]结果中的其他字段,例如电话号码和街道地址。 Results such as phone number and street address.

    英语翻译 1个回答

  • 问: 街道地址怎么填

    答:xx区xx街道(居民委)

    互联网 1个回答

  • 问: 在街道两边是什么意思啊?

    答:on both sides of the street on either side of the street

    答:on both sides of the street on either side of the street 在这里,on也可以换成in,没有什么太大的区别

    英语考试 3个回答

地址街道的英文.相关经验

热点检索
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
返回
顶部