爱问知识人 爱问教育 医院库

死神的经典台词

首页

死神的经典台词

死神的经典台词是什么

提交回答

全部答案

    2018-12-02 01:34:41
  •   第一卷:黒崎一护 
      THE DEATH AND STRAWBERRY 死神与草莓
      我等は 姿无きが故に
      それを畏れ
      我等因无形而恐惧。
      第二卷:朽木ルキア
      GOOD BYE PARAKEET,GOOD MY SISTA 再见鹦鹉,再见我的姐妹
      人が希望を持ちえるのは
      死が目に见えぬものであるからだ
      人们之所以能怀抱希望,是因为他们看不见死亡。
      
      第三卷:井上织姫
      MEMORIES IN THE RAIN 雨中的回忆
      もし わたしが雨だったなら
      それが,永远に交わることのない
      空と大地を繋ぎ留めるように
      谁かの心を繋ぎ留めることができただろうか
      如果我是那雨滴的话。
      。。
      那么,我能够像把不曾交会的天空与大地连接起来那样。。。
      把某人的心串联起来吗
      第四卷:石田雨竜
      QUINCY ARCHER HATES YOU 神箭手讨厌你
      ぼくたちは ひかれあう
      水滴のように 惑星のよう
      ぼくたちは 反発しあう
      磁石のように 肌の色のように
      我们彼此吸引,像水滴一般,像行星一般
      我们相互排斥,像磁铁一般,像肤色一般
      第五卷:茶渡泰虎
      RIGHTARM OF THE GIANT 巨人的右臂
      剣を握らなければ おまえを守れない
      剣を握ったままでは おまえを抱きしめられない
      如果我手上没有剑,我就无法保护你
      如果我一直握着剑,我就无法抱紧你
      第六卷:浦原喜助
      THE DEATH TRILOGY OVERTURE 死神建议三部曲
      そう、我々に运命などない
      无知と恐怖にのまれ 足を踏み外したものたちだけが
      运命と呼ばれる浊流の中へと 落ちてゆくのだ
      命运这种东西,我们没有
      被无知和恐惧吞没
      只有失足的人们
      才会落入 被称为命运的浊流之中
      第七卷:朽木白哉
      THE BROKEN CODA 破碎的信息
      我々は涙を流すべきではない
      それは心に対する肉体の败北であり
      我々が心というものを
      持て余す存在であるということの
      证明に他ならないからだ
      我们不应该流泪
      那对内心来说,意味著身体的败北,
      那只是证明了我们拥有心根本是多余的
      第八卷:斩月
      THE BLADE AND ME 斩月与我
      锖び付けば 二度と突き立てられず
      掴み损なえば 我が身を裂く
      そう 夸りとは刃に似ている
      一旦生了锈,就无法使用了
      要是无法再使用,我就会碎裂
      没错,所谓尊严其实跟刀是很像的
      第九卷:志波空鹤
      FOURTEEN DAYS FOR CONSPIRACY 十四天的密谋
      ああ おれたちは皆
      眼をあけたまま
      空を飞ぶ梦を见てるんだ
      啊啊,我们就这么睁着眼睛,做着飞翔在天空的梦
      第十卷:志波岩鹫
      TATTOO ON THE SKY 天空中的刺青
      俺达は 手を伸ばす
      云を払い 空を贯き
      月と火星は掴めても
      真実には まだ届かない
      我们伸长了双臂
      拨开云层,直冲天际
      虽然触到了月亮和火星
      但仍触不到真相
      第十一卷:阿散井恋次
      A STAR AND A STRAY DOG 星星与野狗
      届かぬ牙に 火を灯す
      あの星を见ずに済むように
      この喉を裂いて しまわぬように
      于遥不可及的獠牙上点燃火焰
      是避免看见那些星星
      也是为了避免发出撕心的狂叫
      第十二卷:蓝染惣右介
      FLOWER ON THE PRECIPICE 悬崖上的花朵
      我々が岩壁の花を美しく思うのは
      我々が岩壁に足を止めてしまうからだ
      恐れ悚れ无き その花のように
      空へと踏み出せずにいるからだ
      我们之所以觉得悬崖上的花朵美丽
      那是因为我们会在悬崖停下脚步
      而不是像那些毫不畏惧的花朵般
      能向天空踏出一步
      第十三卷:更木剑八
      THE UNDEAD 不死
      夸りを一つ舍てるたび
      我らは獣に一歩近付く
      心を一つ杀すたび
      我らは獣から一歩远退く
      每舍弃尊严一次
      我们就越像是野兽
      每扼杀一颗心
      我们就远离野兽一步
      第十四卷:山田花太郎
      WITH TOWER ROCKS 撼动的白塔
      轧む轧む 浄罪の塔
      光のごとくに 世界を贯く
      揺れる揺れる 背骨の塔
      堕ちてゆくのは ぼくらか 空か
      净罪之塔,吱嘎作响…
      就像光一般,贯穿世界
      背脊之塔,摇摇晃晃…
      不断往下坠的是我们还是天空
      第十五卷:吉良イヅル
      BEGINNING OF THE DEATH OF TOMORROW 明日死亡的开端
      ぼくはただきみに
      さよならを言う练习をする
      我只是在练习
      和你说再见
      第十六卷:日番谷冬狮郎
      NIGHT OF WIJNRUIT 后悔之夜
      降り频る太阳の鬣が
      薄氷に残る足迹を消してゆく
      欺かれるを恐れるな
      世界は既に欺きの上にある
      不断从天而降的太阳鬃毛
      让薄冰上留下的足迹逐渐消失
      不要害怕遭到欺骗
      因为这个世界就筑在欺骗之上
      第十七卷:四枫院夜一
      Rosa Rublcundior,Lillo Candidior 比蔷薇更红,比百合更白
      血のように赤く
      骨のように白く
      孤独のように赤く
      沈黙のように白く
      獣の神経のように赤く
      神の心臓のように白く
      溶け出す憎悪のように赤く
      冻てつく伤叹のように白く
      夜を食む影のように赤く
      月を射抜く吐息のように
      白く辉き 赤く散る
      像血一样鲜红
      像骨头一样雪白
      像孤独一样鲜红
      像沉默那样雪白
      像野兽神经那样鲜红
      像神的心脏一般的雪白
      像溶解出来的憎恶一般鲜红
      像冰冻的感叹一样的雪白
      像吞噬夜晚的影子那样鲜红
      像射穿月亮的叹息那样
      雪白光辉 鲜红散尽
      第十八卷:碎蜂
      THE DEATHBERRY RETURNS 死神一护归来
      あなたの影は 密やかに
      行くあての无い 毒针のように
      私の歩みを缝いつける
      あなたの光は しなやかに
      给水搭を打つ 落雷のように
      私の命の源を断つ
      你的影子就像是
      毫无目的的毒针一般
      将我的去路给缝死
      你的光芒就像是
      轻柔地的打在水塔的雷一般
      断绝了我的生命之源
      第十九卷:黑崎一护
      THE BLACK MOON RISING 黑月当空
      そう、何ものも わたしの世界を 変えられはしない
      没错,不管是什么,都无法改变我的世界
      第二十卷:市丸银
      END OF HYPNOSIS 梦醒时分
      美しきを爱に譬ふのは 爱の姿を知らぬもの
      丑きを爱に譬ふのは 爱を知ったと奢るもの
      将爱形容为美丽的是不了解爱的人
      将爱形容为丑陋的是自以为了解爱的人
      第二十一卷:平子真子
      BE MY FAMILY OR NOT 成为我的同类吧
      この世のすべては、あなたを追いつめる为にある
      这世上的一切,都是为了将你赶尽杀绝
      第二十二卷:乌尔奇奥拉
      CONQUISTADORES 征服者
      我等の世界に意味など无く
      そこに生きる我等にも 意味など无い
      无意味な我等は 世界を想う
      そこに意味は无いと知ることにすら 意味などないというのに
      在我们的世界中没有什么意义
      生存于这个世界的我们同样不含意义
      无意义的我们思索这个世界
      甚至连知晓此处没有意义都没有任何意义
      第二十三卷:斑目一角
      MALA SUERTE 厄运
      俺たちは滝の前の鱼 俺たちは笼の中の虫
      俺たちは波涛の残骸 髑髅の锡杖 力の奔流 それを呑む鲸
      俺たちは五本角の雄牛 俺たちは火を吹く怪物 泣き叫ぶ子供
      ああ 俺たちは 月光に毒されている
      我们是瀑布前的鱼 我们是铁笼中的鸟
      我们是波涛的残骸 骷髅的锡杖 力量的涌动 将其吞噬的鲸鱼
      我们是五支角的公牛 我们是喷火的怪物 号啕大哭的孩童
      啊啊,我们都中了……月光的毒
      第二十四卷:葛力姆乔
      IMMANENT GOD BLUES 神之蓝调
      どいつもこいつも 全部つ壊れちまえ
      这个也好那个也好,全他妈给我砸烂
      第二十五卷:白一护
      NO SHAKING THRONE 不可撼动的王座
      我々は皆
      生まれながらにして死んでいる
      终焉は常に
      始まりの前から そこに在るのだ
      生きることが
      何かを知り続けることならば
      我々が最后に知るものこそが终焉であり
      终焉をついに见出し
      完全に知ることこそが
      即ち死なのだ
      我々は何かを知ろうとしてはならない
      死を超越できぬ者は
      何ものも知ろうとしてはならないのだ
      我等众人
      出生之始便注定了死亡
      结局往往
      在开始之前便已存在
      活着这种事
      如果是为了不断获取的话
      那么我们最后获得的正是结局
      结局最终浮现
      完全得知的事
      正是所谓的死亡
      我们本不需要知道
      无法超越死亡的凡人
      什么都不需要知道
      第二十六卷:露比
      THE MASCARON DRIVE 引发虚化的力量
      私の胸に深く突き刺さるその声は鸣り止まぬ歓声に似ている
      深深刺入我胸膛的声音,如同你无法抑制的欢呼
      第二十七卷:井上织姫
      GOODBYE HALCYON DAYS 告别无忧时光
      私达
      一つとして 混じりあうものはない
      二つとして 同じ貌をしていない
      三つ目の 瞳を持たぬばかりに
      四つ目の 方角に希望はない
      五つ目は 心臓の场所にある
      我们啊
      每一个 不是相互融合的存在
      两个人 彼此没有同样的外貌
      三双眼 无人拥有这样的视线
      向四方 似乎都看不到希望
      第五处 有一个叫心的所在
      第二十八卷:多尔多尼
      BARON'S LECTURE FULL-COURSE 男爵讲座全记录
      主よ、我々は
      孔雀を见るうな目つきで
      あなたを见る
      それは期待と、渴仰と
      恐怖に似た底知れめものに
      缘取られているのだ
      主人啊
      我们是用看孔雀的目光
      来看你的
      就像是在期待、渴仰、恐怖
      这些抽象的概念上
      镶上了边框
      第二十九卷:缇鲁蒂
      THE SLASHING OPERA 残酷的舞台
      ただ执拗に 饰り立てる
      切り落とされると知りながら
      ただ执拗に 磨き上げる
      切り落とされると知りながら
      恐ろしいのだ 恐ろしいのだ
      切り落とされる そのときが
      切り落とされた その髪は
      死んだあなたに 似てしまう
      髪も爪も みな宝物のように
      美しく饰り立てるのに
      なぜ自らの身体から切り离されただけで
      汚く不気味なものとなってしまうのだろう
      答えは简単
      それらは全て
      自らの死した姿に ほかならないからだ
      只是执拗地加上漂亮的装饰
      尽管知道终将被剪去
      只是执拗地将其擦亮
      尽管知道终将被切下
      很害怕很害怕
      当被切落的时刻
      那被切落的发丝
      就像死去的你
      头发和指甲都像是宝物
      被加上美丽的饰品
      但为什么当被与身体分割开的时刻
      竟是如此肮脏恶心
      答案其实很简单
      因为那就是自己死亡的姿态
      第三十卷:志波海燕
      THERE IS NO HEART WITHOUT YOU 心在你那里
      その疵深し、海渊の如し
      その罪赤し、死して色无し
      那伤痕,有如海沟般深刻
      那罪孽,于死后褪去血色
      第三十一卷:萨尔阿波罗
      DON'T KILL MY VOLUPTURE 别毁了我的乐趣
      世界一嫌いだと言ってくれ
      请你说我是世界上最讨厌的人
      第三十二卷:葛力姆乔
      HOWLING 仰天长啸
      王は驱ける 影を振り切り
      铠を鸣らし 骨を蹴散らし 血肉を啜り
      轧みを上げる 心を溃し
      独り踏み入る 遥か彼方へ
      王者在追赶,割裂暗影,支离破碎
      铠甲在震响,踏散骸骨,噬饮血肉
      吱嘎作响时,心却在崩溃
      孤独地踏入,遥远的彼方
      第三十三卷:诺伊特拉
      THE BAD JOKE 冷笑话
      俺达は虫
      不挥発性の
      恶意の下で
      这い回る蠕虫
      首をもたげる
      月より高く
      怜れなお前等が
      见えなくなるまで
      我们是虫
      是驱不散的恶意之下
      来回爬动的蠕虫
      仰起头
      比月亮还要高
      悲哀的汝等
      不在我的视野中。

    p***

    2018-12-02 01:34:41

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):