溃千里”这个词吗?
词语中有“—溃千里”这个词吗?
由“一败涂地”和“一泻千里”杂糅而 成的“一溃千里”颇得一部分人的青睐,屡 屡出现在报端。它是不合语法规范的生造词, 看例句: 自1999〜2000赛季以来,东部球队对阵 西部的胜率就从来没有超过50%,即使是看 上去势均力敌的上赛季,胜率也仅有44%,而 本赛季,当东部球队一溃千里,胜率甚至跌 破30%,东部球队集体的颓势就不能不令人 怀疑,这并不仅仅是实力的问题。 “一败涂地”形容彻底失败,无法收拾局面。“一泻千里”则形容江河水势奔流直 下,也可形容文笔奔放、流畅。例句说的是 NBA东部球队成绩每况愈下,“胜率甚至跌 破30%”。很明显作者是想用“一溃千里”来 形容东部球队糟糕的现状。“一泻千里”与 “失败”毫无关联,例句显然误解了该词的 词义,生造出了一个“一溃千里”。文中的 “一溃千里”宜改为“一败涂地”、“江河日 下”,等等。 “功亏一篑”不可写成“功亏一溃”。
答:真详细!详情>>
答:详情>>