(用only放句首,怎么翻译?
只有在那时,我才认识到英语的重要性。(用only放句首,怎么翻译?)只有在那时,我才认识到英语的重要性。(用only放句首,怎么翻译?)
Only有时候是放在句首的,这时便可以用只有、只不过的意思翻译它;但通常是放在句中,当它作形容词时便是:1同单数名词连用是唯一的、单独的意思;2同复数名词连用为仅有的意思;3还有就是最好的最合适意思。当作副词时便是仅仅、只不过。当它作连接词时是但是、可是的意思,比如only that。
Only at that time was I convinced of the significance of English. 理由是Only+状语 所以用倒状
只有在那时,我才认识到英语的重要性。 Only at that moment, I realised the importance of English language.
答:现代企业 加强企业管理的重要性 现代企业制度主要是以公司制为主要形式的,由若干自然人或法人自愿组合而成的一种法人企业组织形式。公司企业与事业单位不同,公司企业是...详情>>
答:详情>>