"谁能帮我翻译一下?
"To be or not to be . That is a qurstion."谁能帮我翻译一下,谢谢 .
“是做,还是不做?这是个问题。”这是字面翻译。这句话原出自莎士比亚的作品《哈姆雷特》,是哈姆雷特在决定是否刺杀叔父时的内心独白。后可演变为不同的翻译方法,要根据具体的语境来看。
tu bi ao naot tu bi,zat iz e kuai s xun.生存或毁灭,这是一个问题
答:1.be helpful in doing sth. 对做某事有帮助 例如We hope this leaflet has been helpful in an...详情>>