“鲁人徙越”中的“欲使无穷,其可得乎?”是什么意思?
要想不穷困,怎么可能?
满意请采纳,O(∩_∩)O谢谢
想让(自己)不穷,这可能吗?
^
【鲁人徙越】 韩非
鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。
或谓之曰:子必穷矣。鲁人曰:何也?曰:屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?
【注释】
①身:自己。
②屦(jù):用麻、葛等制成的鞋。
③缟(gǎo):白绢,周时人用缟做帽子。
④履:鞋。这里用作动词,指穿鞋。
⑤跣(xiǎn):赤脚。
⑥被:同披。
【译文】:
鲁国有个人(他)自己善于用麻、葛编织鞋子,(他)老婆善于织缟(生绢),(他)想移民到越国去。
有人对他说:您(去越国)必然会穷的。(那)鲁国人说:为什么?(回答)说:屦是用来穿的,但是越人赤脚走路;缟是用来做帽子的,但是越人披发。以您的所长,去到不使用(你的产品)的国家,想让(自己)不穷,这可能吗?。
问:用一个成语表示《鲁人徙越》中有的人劝鲁人不要徙越的理由?
答:劳而无功详情>>