爱问知识人 爱问教育 医院库

求推理之绊主题歌的日文中文,罗马拼音歌词

首页

求推理之绊主题歌的日文中文,罗马拼音歌词

最好3者都有,最后一种最最重要啊~

提交回答
好评回答
  • 2006-04-30 23:04:35
      《希望峰》
    作曲:あき 作词/歌:Strawberry JAM
    ——Spiral推理の绊(Spiral推理之绊) OP——
    [日文]
    Searchin' For New World 人は皆 あふれる梦を掴む为
    水平线飞び越えた その先何があろうとも
    仆达は走ってきた 希望に飞び込む勇?荬坤蓖?
    人波に流されて 大切な物なくした
    仆はゆがんだ颜で笑う それが今の精一杯の笑颜だった
    ?⒚妞沃?妞扦ⅳ栅臁·栅浃堡?⒚妞韦蓼可悉恕?⒚妞证盲皮筏?
    平坦な?槌?iき続ける ワープ出来ずに もがいて
    梦は今远い岬に ずっと静かに伫んでいる
    不器用な手探りでも きっとたどり着けるだろう
    仆はいつも视线をそらす 见えない心が逃げようと手招きした
    それでも夜は星を见上げ 望远镜?いて仆の居场所いつも探してた
    平行な线上进み続ける 枯れない花握りしめ
    仆は今远い岬に 少しずつ近づいている
    行く先を见失っても きっと波が押してくれるから
    Searchin' For New World ためらいも?趸螭い庵盲皮い郡坤恧?
    立ち上がり踏み出さねば 掴めない何かがある
    Searchin' For New World 人は皆 あふれる梦を掴む为
    水平线飞び越えた 希望峰を目指して
    日文罗马拼音
    SEARCHING FOR NEW WORLD hito wa mina
    Afureru yume o tsukamu tame
    Suiheisen tobikoeta
    Sonosaki nani ga aroutomo
    Bokutachi wa hasshite kita
    Kibou ni tobikomi Yuuki dake wasure
    Hitonami ni nagasarete
    Taisetsu na mono nakushita
    Hai! Hai!
    Hai! Hai!
    Boku wa yuganda kao de warau
    Sore ga ima na seiipai no egao datta
    Kamen no naka nameda de afure
    Fuyaketa kamen no mata ue ni
    Kamen kabute kakushita
    Heitan na senjou aruki tsuzukeru
    WAAPU de kizuni mogaite Yeah!
    Yume wa ima tooi misaki ni
    Zutto shizuka ni tatazundeiru
    Bukiyouna tesaguri demo
    Kitto tadori tsukeru darou
    Hai! Hai!
    Hai! Hai!
    Boku wa itsumo shisen o sorasu
    Mienai kokoro ga nigeiyouto
    Temane kishita
    Sore demo yoru wa hoshi o miake
    Bouenkyou no zoite boku no
    Ibasho itsumo sagashiteta
    Heikou na senjou susumi tsuzukeru
    Kare nai hanuni girishime Yeah!
    Boku wa ima tooi misaki ni
    Suko shizutsu chikazuiteiru
    Yuki saki o miushi na demo
    Kitto namiga oshite kureru kara
    SEARCHING FOR NEW WORLD tamerai mo
    Tomadoi mo shiiteita darou
    Tachi agari fumi da saneba
    Tsukamenai tada ka gaaru
    SEARCHING FOR NEW WORLD hito wa mina
    Afureru yume o tsukamu tame
    Suiheisen tobikoeta
    Kibouhou o mezashite
    Hai! Hai!
    Hai! Hai!
    Hai! Hai!
    Hai! Hai!
    中文翻译
    き希ぼう望ほう峰 (OP)
    Strawberry JAM
    Searcin' For New World
    每个人都为了抓住满溢的梦想
    才会飞跃地平线的
    不管前方有什么等待着
    我们都是跑着过来的
    在跃进希望时,忘记了那勇气
    被人潮冲走,失去了最重要的东西
    我皱着眉的脸上挂着笑容
    这就是我现在所能展现的全部笑容
    面具中已充满泪水
    只好在已湿透的面具上
    再戴一个面具来隐藏湿透了的面具
    继续在平坦的战场上漫步着
    无法使用瞬间移动
    只好不断挣扎
    梦想现在还在遥远的海角
    一直静静伫立着
    就算是笨拙地摸索着
    也终会达到目的地吧
    我的视线总是望向远方
    看不见的心要我逃走
    但是在晚上我仰望着星星
    从望远镜中望去
    寻找着我的住处
    继续在平行的线上前进
    将一支枯萎的花朵握在手中
    我们现在还远离那海角
    现在却离它近了一点
    即使我迷失了方向
    波浪也一定会告诉我
    Searcin' For New World
    犹豫和混乱
    我也是知道的
    如果我不向前走或站起来 
    那么有些东西我将不会获得
    。
      

    阿***

    2006-04-30 23:04:35

  • 音乐 相关知识

  • 吃喝玩乐
  • 娱乐休闲

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):