爱问知识人 爱问教育 医院库

帮忙看下这句话!谢谢

首页

帮忙看下这句话!谢谢

我可不希望明天下雨: i do not hope it will rain tomorrow 汉译英对吗? 请给个正确翻译 谢谢~

提交回答
好评回答

其他答案

    2009-08-23 10:57:18
  • "i do not hope it will rain tomorrow" 和 "You are right."都是CHINGISH,是中国人容易犯的错误.
    要是一定要按照中文句子翻译,这是比较好的:
    I don't want it will rain tomorrow.
    外国人通常会用: I want it will not rian tomorrow.
    

    r***

    2009-08-23 10:57:18

  • 2009-08-22 17:51:56
  • 我可不希望明天下雨: i do not hope it will rain tomorrow 
    这句话是对的。我不希望明天将要下雨。
    此句话是一般将来时的句子。

    蓝***

    2009-08-22 17:51:56

  • 2009-08-19 21:10:51
  • 用 I don't want it will rain tomorrow.比较好。
    因为你造的例句有可能造成这样的误解:“我对明天能下雨不报希望。”

    1***

    2009-08-19 21:10:51

  • 2009-08-19 20:48:53
  • You are right.

    世***

    2009-08-19 20:48:53

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):