请帮忙检查一下这句话,谢谢!
W approvethatwehasbeenassessedandfoundtomeettherequirementsofISO9001:2000onMay,18,2005.我想要表达:我们于2005年5月18日通过了DAS公司的ISO9001:2000质量体系的认证。
On May 18, 2005,we achieved/attained ISO9001:2000 certification rewarded by DAS Certification Ltd. 用"pass"表达不出"获得认证"这个含义.另外,"the Certificate of Approval"也不必译出来. 你要表达三层含义:1.获得认证的时间.2.认证的种类.3.负责认证的机构.所以,只要符合这三个要求,力求句子简单易懂.我给出的句子是模仿英文网站里的表达方法,供参考.
我们获得了赞成的证书颁被 DAS 证明公司给赞同我们有被估定和发现符合 ISO9001 的需求:2000 在 18 岁的五月 2005.
我们获得了赞成的证书颁被 DAS 证明公司给赞同我们已经被估定而且发现符合 ISO9001 的需求:2000 在 2005 年 18 的五月.
请稍微改动一下:WeacquiredonMay18,2005, approvethatwehavebeenassessedandfoundtomeettherequirementsofISO9001:2000.
答:当被投资的资本完全提供经费给永久资产和周转资本时,财政平衡表是确定的。 按字面句子意思 是这样翻译的 但本人不懂财经 不知这样翻译是否妥当 您再做适当修改吧 很...详情>>
答:详情>>