爱问知识人 爱问教育 医院库

外贸展销会英语培训心得

首页

外贸展销会英语培训心得


        

提交回答
好评回答
  • 2023-08-31 00:00:35
      提供一份资料,供参考。这几天我们一直在做国际商务实习很累很忙,但是真的感觉很好很充实。我发现对于国家贸易的很多东西我们都没有搞懂,尤其是里面的规则等。随着中国加入世界贸易组织以及越来越多的企业进入国际市场,社会对外经贸从业人员的需求不断的发展。
      这给我们商务英语专业创造了良好的就业机会。通过这次实习,为迈出校门走向社会打下基础。一. 实习过程1. 分配任务 很久之前我们就开始猜测这次实习的内容,我们都觉得这次实习应该很轻松,因为实在很难想出象这种文科性很强的科目该实习些什么。但当老师在黑板上逐一列出这星期的任务,我开始动摇之前的猜测了,又是翻译信函又是翻译合同,时间被排的满满的。
      然后老师以宿舍为单位分组,我们两个四人宿舍被分在了一组,但也只有四个人。在老师发下新华医疗器械公司与非洲国家马拉维的政府部门签受一笔业务的英文商务信函和合同后,我彻底推翻了之前的猜测,足有十六页,而我们只有其他而分之一的人,我们深深感到任务的艰巨性。
      其实人少也不见的是坏事,因为好分配任务,没有太多烦琐的事。在简单的分配后我们便开始了各自的任务。. 翻译信函 为了在规定的时间内完成,星期一下午我们就开始翻译信函。而且不能像别的组一样边讨论边翻译,而是各自翻译后,再把问题聚集起来讨论。通过对信函的翻译,我们仿佛跟着完成了一次商品出口的全过程。
      这个过程使我对国际贸易的交易过程有了新的认识,而不再只是空洞的理论知识,并深入的了解了信函的式以及结构,掌握了一些科技医疗方面的专业术语。例如value一词,过去只知道他有“介值”的意思,但在机械学上他还可以作阀、气门解释。因为我负责的部分大多是信函,所以感触良多。
      说真的很难翻译,不但有很多生词,而且经常是单词的意思都查到了却连不成句。由此可见对有关知识的了解还只停留在字面上。在这里要感谢组员以及老师的帮助。通过这次翻译,不仅让从前抽象单薄的知识具体鲜活起来,也让我看到了自己在词汇量上的缺乏。. 合同。
      翻译合同 合同,就是指许可贸易当事人双方把各自的权利和义务具体落实到文字上的一种法律文书。根据课本上的解释,合同包括品质、品名、数量、包装、介、保险、索赔、不可抗力和检验这九项条款,在学习的时候只是单纯的背过,并没有真正的了解它们的含义。合同是履行的依据,是成立的条件,所以这就项条款缺一不可。
      因为涉及到双方利益,而商家又是以最大利润为追求目标的,划分的越详细,责任也就越明确,也就可以避免一些不必要的纠纷。可见做生意来不得半点马虎。我只与了最后的讨论部分,虽然不知道这些操作到底怎么搞,至少又多认得了英语词语,同时我也开始激情高涨,兴趣十足,也越来越想知道的更多。
      。合同扩充 通过对真正合同的翻译,以及在网上的查阅,我们开始对以前曾写过的一份合同进行扩充。通过讨论我们发现了这份合同中不够具体及欠妥当的地方进行了扩充及修改。在这里不禁感叹一句,真实集体的力量大啊!~。合同术语的总结 通过对合同的翻译,我发现了一些词汇的另一面,他们好象汉语般一词多意。
      例如,”tender”有投标的意思。”suotation”有介的意思。. 发盘和还盘 向一个或一个以上特定的人提出的订立合同的建议,如果十分确定并且表明发盘人在得到接受时随约束的意旨,即构成发盘。”而还盘的定义是指受盘人在接到发盘后,不能完全同意发盘的内容,为了进一步磋商交易,对发盘提出修改意见,用口头或书面形式表示出来。
      记得曾在网上看到一句这样的话,发盘还盘其实就是讨介还介。当时颇为赞同他的观点,但当真的按老师的要求用英文写发盘还盘时才发现并不像想象中简单。要注意的地方太多,就说式吧!虽说在前几天翻译信函和合同的过程中积累了写经验但还是出了错,写下地址和称呼后才发现错了但已经来不急改,这是我到现在还觉得遗憾的地方。
      还有就是词汇量的缺乏,尽管我在翻字典上花了很多时间,有些句子还是没有按计划酝酿出来。通过这次实习我发现,商务工作挺复杂的,而且它的中间环节特别多,涉及面广,除交易双方当事人外,还涉及商检、运输、保险、金融、港口和海关等部门以及各种中间商和代理商。
      如果哪个环节出了问题,就会影响整笔交易的正常进行,并有可能引起法律上的纠纷。另外,在国际贸易中,交易双方的成交量通常都比较大,而且交易的商品在运输过程中可能遭到各种自然灾害、意外事故和其它外来风险。所以通常还需要办理各种保险,以避免或减少经济损失。
      噢 顺便一提 目前我在学的ABC天卞口语的教师说过,如果要掌握好英语是很容易的。绝对要有一个好的研习环境和熟练口语对象,外教水平很重要 纯正欧美口音才可以,不间断逐日口语练习,一对一加强化教学才可以有很。好。的学习成效;完成课堂后记得重听课后录音反馈,更可以加深印象。
      如果真的无口语交谈的人的状况下 那么就去听力室或沪江得到课外学习资料研习,多说多练迅速的语感就提升起来,学习成效是绝对迅速明显的~通过这次实习也发现了自己太多的不足。通过总结归纳希望自己在以后的学习中注意加强。1. 加强英语的学习 对于外贸专业人员而言,不仅要掌握一定的专业知识,而且还必须会用英语与外商交流、谈判及写合同、书信。
      如果专业英语知识掌握不好,就很难胜任工作,甚至会影响业务的顺利进行。因此,在实习中要求我们加强英语的学习,掌握外贸专业术语基础。并扩大阅读范围以增加词汇量.注意本课程同其他相关课程的联系 国际商务是一门综合性的学科,与其他课程内容紧密相联。应该将各们知识综合运用。
      比如讲到商品的品质、数量和包装内容时就应去了解商品学科的知识;讲到商品的介时,就应去了解介学、国际金融及货币银行学的内容;讲到国际货物运输、保险内容时,就应去了解运输学、保险学科的内容;讲到争议、违约、索赔、不可抗力等内容时,就应去了解有关法律的知识等等。
      当然这些需要随着学习广度的增加慢慢积累。.坚持学以至用原则 国际商务实习是一门实践性很强的应用学科。在学习过程中,要重视案例、实例分析和平时的操作练习,加强基本技能的训练,注重能力培养。在培养规模上突出应用性,加强实践性,注意灵活性。不能像以前一样只满足欲背过死的文字。
      因为我们组只有四个人,从一开始就绷紧了神经,生怕不能按时完成任务,从教室回到宿舍我们放下东西接着翻译,一直到晚上十点。就这样我们早早的完成了任务,因为比起其他组我们的讨论少一些,所以在细致方面肯定会欠缺一些。但不管怎么说我们认真的去做了而且完成了,那种满足感不言而喻。
      此次实习中,也使我们确实感受到了团队精神的作用。每个人,生活在这个社会中,都必须随时处于一个团队中,不可能孤立存在,我们能够顺利完成此次实习,与我们这四人的努力与协作是分不开的。如果缺少了团队精神,我们将是一团散沙,没有凝聚力,完成国际商务实习也就无从谈起。
      通过这次实习我开始知道怎么去交易,怎么去做好国际贸易的点点滴滴。从一开始的惧怕到后来的投入,以前对国际贸易枯燥的印象开始慢慢瓦解。我开始想如果在学习的过程中穿插上实习我们对知识的掌握肯定会更灵活。在不同国家之间进行跨国界商品买卖时。由于进行交易的双方属于两个不同的国家或地区,因此从事这种商业活动比国内更为复杂、困难,因而也更具有挑战性。
      从事国际商务活动,尤其是国际间货物买卖,而这种工作的最大特点就是要求商务人员在掌握基本知识的同时,必须具有很强的实际操作能力。而现代的国际商务活动,对从业人员的知识结构、实践能力和基本素质提出了更高要求。因此我们也面临着更大的挑战。我们必须不断的提高自己以适应新的形式 自中国共产1大以来,高度评介了改革开放以来我国社会主义现代化建设取得的巨大的成就,社会主义市场正在形成,对外开放总体局基本形成。
      综观之交的国际形势,世界科技革命日新月异,各国的联系都在加强,经济联系也在加强,很大的程度上推动了国际商务的发展,也加强我们这种专业的发展前景。 我们必须加快我们专业能力的提高。能在以后工作之中取得更好的进步。更好地发展为我们的国际贸易事业垫好基础。
      

    冒***

    2023-08-31 00:00:35

其他答案

    2023-08-31 00:00:14
  •   在过去的学习中,我们只是学习的国际贸易的理论内容及专业知识,但这些都仅仅是书面化的东西而已。俗话说,理论必须要与实践相统一,而在学校里我们又没有条件可以真正的接触到真实的国际贸易操作,所以“国际贸易实训”这门课程就为我们提供了一个十分真实的环境。
      国际贸易模拟操作软件是基于我们所使用的浙科国际贸易实训平台。通过仿真模拟整个外贸行业的流程和惯例,在实训平台上建立几近真实的国际贸易虚拟环境,让我们亲身体验整个贸易过程的详细流程以及各种单据的使用。国际贸易的中间环节多,涉及面广,除交易双方当事人外,还涉及商检、运输、保险、金融、车站、港口和海关等部门以及各种中间商和代理商。
      如果哪个环节出了问题,就会影响整笔交易的正常进行,并有可能引起法律上的纠纷。另外,在国际贸易中,交易双方的成交量通常都比较大,而且交易的商品在运输过程中可能遭到各种自然灾害、意外事故和其它外来风险。所以通常还需要办理各种保险,以避免或减少经济损失。
      这次实训不但巩固了我们平时所学,也为我们日后的专业工作提供了非常实际的便利。作为一名大学生,应当具备较强的举一反三的能力,而在这些实训中,恰有不少单证的填写是相互联系、相互依靠的。因此,我们应当举一反三,利用诸多单证格式和填写原理类似这一特点,将各类单证的填制和审核紧密联系到一起。
      这样做无疑可以大大提高我们的学习效率。也可以使我们的实训结果相互对应,利于即使查缺补漏,保证单证记录内容的准确有效。我们也必须严格注意各类单据记载内容的一致,以单单一致、单证一致来求得结汇工作的顺利进行。我认为,这次实训收获是丰富的。实训中的各类单证如信用证、汇票、海运提单、商业发票等等都是我们专业知识的凝聚和承载。
      因此,认真地履行实训要求,努力完成实训,不仅有利于我们巩固所学到的国际贸易实务专业知识,更利于我们预先观察日后工作中的主要内容、方法以及各种困难,利于我们察觉到自身存在的不足和缺陷,以便我们更好地进行学习和工作,利于我们更快地把所思所学转化为实践动手的能力,把专业知识和技能转变成工作能力和实际经验。
      另外,我了解到商务英语对国际贸易的重要。进出口合同中、进出口贸易中的各项单证中都是英文单证,若英语基础弱的话对业务工作是种阻碍,减低了工作效率。阅读能力弱往往会导致错误若是实际交易则会引发纠纷,所以说英语能力在国际贸易中是十分重要的。对于外贸专业人员而言,不仅要掌握一定的专业知识,而且还必须会用英语与外商交流、谈判及写传真、书信。
      如果商务英语知识掌握不好,就很难胜任工作,甚至会影响业务的顺利进行。因此,在实训中要求我们加强商务英语及外贸英文函电的学习,掌握外贸专业术语,才能在对外贸易中掌握主动。通过本次的实训,我们可以发现以前学习中薄弱环节,为今后的学习指明了方向,也会实际操作打下一个良好的基础。
      本次模拟训练给我最大的体会就是操作细节的细腻及流程的缜密,各个流程相互衔接,此流程的疏忽将会导致彼流程无法完成,某一细节的不慎错误或纰漏将会导致整个流程操作前功尽弃,这为未来的实际工作敲响了警钟:做贸易一定要仔细谨慎。这次实训虽然只有短短的两个星期,但是内容特别丰富,而且通过实训我们都得到了知识上的复习和外贸能力上的提高。
      国际贸易是一门专门研究国际商品交换具体过程的学科,是一门具有涉外活动特点的实践性很强的综合性应用科学。它涉及国际贸易理论与政策,国际金融,国际运输与保险等学科的基本原理与基本知识运用,它要求我们把各门知识综合运用起来。正是因为通过此次实训,我们才提高了自己做国际贸易的能力,同时有了具体的国际贸易的经验,才能在明年找工作的时候有的放矢。
      通过这次实训,我们提高了自己的填单能力,这也为未来工作的需要奠定了很好的基础。通过这次实训,我掌握了很多日后工作所需的基本技能,检验了平时所学的基本知识,衡量了个人的业务能力和水平,对外贸流程有了更深刻的理解,发觉了自身存在的不足和缺点。这与我来说无疑是受益匪浅的。
      虽然真正的贸易不会像这样顺利。但我相信,这次实训让我获得的经验、心得会促进我在以后的学习、工作中寻找合理的方法和正确的方向。这次实训,使我不仅从个人能力,业务知识上有所提高,也了解到了团队精神、协作精神的重要性。

    心***

    2023-08-31 00:00:14

  • 2023-08-31 00:00:10
  • 电话英语--是您提高英语听说读写能力最快皆有效的方法!1.每天15分钟,效果更突出 2.水平测试后,为您量身定制教学课程 3.美国本土老师1:1针对性授课(每周连续5次) 4.免去路途遥远的烦恼,只要您有一部电话即可参加学习 5.随时随地可按照您的雪球上课 6.不用顾及身边人的看法,与外教想说什么就说什么,告别哑巴英语,跟死记硬背说:“Bye-bye!” 抓住机会,让您在不知不觉中提高英语水平,让您的朋友、同事、家人对您刮目相看

    B***

    2023-08-31 00:00:10

类似问题

换一换
  • 职业培训 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):