对国内绘本翻译整体水平有什么指教吗?
阿甲老师翻译的很棒,请教一下阿甲老师,对国内绘本翻译整体水平有什么指教吗?谢谢!
我一直只把自己看作翻译童书的发烧友,多做自己的学习和努力的功课,很难去评判同行或同为发烧友的同伴的功课。不过我在了解中国的翻译史之后发现图画书(乃至儿童文学)的翻译理论至今仍是空白,图画书翻译理论目前只有台湾朋友偶有研究,蛮可惜的。
答:就像《鼠小弟的小背心》那样,人们需要学会随遇而安。我们不能保证自己能存在多久,却可以保证,当自己存在的每一天都是那么快乐的O(∩_∩)O哈哈~详情>>
答:详情>>