help me !
我是一名高职毕业生 路桥专业2005届的 可是我想过英语6级去做翻译 现在我已经过了4级了 对于今年过6级很有信心 我想今年去中南大学铁道学院读英语本科 我家境很一般 想快点找工作 不知道过6级以后要找翻译的工作难不难呢?我真的一点信息都没有 对于翻译这一行也不了解
呵呵,打击你的话不说了,前面的人说的对。你很喜欢翻译这个职业,你肯定要也要为它付出了,当然就算6级出来,只能说你已经付出了,但你觉得够吗? 做翻译不是那么容易的,也许你把6级考试看的太高了。而事实是,现在不是英语专业的人有6级证书的人数之不尽啊。
研究生就是6级的水平吧。那他们都可以去做翻译吗? 显然不可能吧。 我个人觉得,你还需要加把劲,什么高级口译啊,雅斯的培训班上上课,最好也去考试,给自己也测试下,有实际能力吗? 还有做翻译的,必须对英语国家了解,表达方式熟悉。口译和笔译有很大的区别。
当然拉,还有很多其他的要求,不一一赘述。 我想,既然你提出这个问题了。说明你不但要成为翻译,而且要做个优秀的翻译。如果基础不扎实,就算你找到了翻译的活,你自己也不能把它变成career拉。 (6级单词量大概是 5500以上,而国外高中生的水平是11000左右)。
不管怎么样。希望你能成功! 早日为父母分担生活的压力。
大家说的都对, CET-6 is far far away (at least 4-5 years working in a totally English environment) from being a professional interpreter
现在外语类的考试有很多, 想当翻译,我想翻译类的资格考试要比四六级更有用, 具体分笔译类和口译类,级别为初,中,高 祝你成功!
受了那么多打击,不要灰心哦,大家是因为你不入门才给你迎头痛击的。 英语的级别和做翻译是不能划等号的。 不知道你的汉语水平如何?表达能力如何? 只要肯努力,做翻译也不是那么高不可攀的哦。
要当翻译主要还是看实力,不过多张证书当然更好,我建议你去考一张人事部的翻译类资格证,比较权威。
如果你想当翻译,最好是想办法接受专业英语的训练。商业,文秘,旅游,电脑……针对性越高,你的希望越大。然后去考相关的资格证书。六级偏学术,不实用而且水平也不怎么高。对于当翻译没用的。
如果你想当翻译,最好是想办法接受专业英语的训练。商业,文秘,旅游,电脑……针对性越高,你的希望越大。然后去考相关的资格证书。六级偏学术,不实用而且水平也不怎么高。对于当翻译没用的。
哪有那么简单,过了CET-6,你也不一定可以当翻译.要听说读写译都要好,还有语文好才行呀!~
It is not only matter of your English, also if your Chinese is good enough to be a professional interpreter.
I'm terribly sorry to tell you that it is far cry from meeting demands just to pass CET-6.
过了6级就想当翻译,太容易了巴?
答:这是一个习惯的问题. 要解决就得从源头找起,要从生活中的点点滴滴注意起, 只要做到生活中做任何事都细心,在不知不觉中以前考 试中出现的粗心问题就不再"伴随". ...详情>>
答:On New Year's Eve, on behalf of everyone of this company, I would like to extend...详情>>