爱问知识人 爱问教育 医院库

请人帮助我翻译一下?

首页

请人帮助我翻译一下?

Losing one's thinking abilities is 'happiness', because one could be in the dark but believe that it is brightness, this is truly brightness. 

提交回答
好评回答
  • 2006-07-13 15:40:39
    Losing one's thinking abilities is 'happiness', because one could be in the dark but believe that it is brightness, this is truly brightness. 
    失去思考能力其实是件一种“幸福”,因为这样,他就可以处在黑暗中而仍然相信是光明的,而这,恰恰是就是一种光明(或明智)。
    两段意思是一样的,下面的那段似乎想要写的更华丽一点,但正因为是这样,反而犯了错误,所以,还是第一段好。简单,但真切!

    寻***

    2006-07-13 15:40:39

其他答案

    2006-07-13 14:23:15
  • 一个人丧失思考能力是“幸福”的,因为这样即使他处身黑暗里而认为那是光明,那就真的是光明。一个人失去思考能力可以看成是对他的恩惠,因为他处在黑暗里却以为是在阳光下,那真的是阳光。

    老***

    2006-07-13 14:23:15

  • 2006-07-13 14:05:20
  • 失去思想能力的人也许是“幸福的”,因为这样他即使身在黑暗中也能感到光明,而且这正是真正的光明。

    t***

    2006-07-13 14:05:20

  • 2006-07-13 14:03:04
  • 失去某人思考的能力是“欢乐”,因为能够在黑暗中懂得那是光明,这就是光明

    小***

    2006-07-13 14:03:04

类似问题

  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):