一句话的理解与翻译
Thus,Europe will have a stronger voice in such a milieu than in the present setup where the annual GT meetings,though including no less than four European powers-France,Italy,Germany,and the United Kingdom-as well as Japan,the United States, and Canada,do so on the basis that each country represents itself and the Pan-European interest is not necessarily expressed. 能不能把这句话的句子成分分析下,找出主干. 并翻译该句,谢谢大家了.
Thus,Europe will have a stronger voice 是主干。 in such a milieu than in the present setup 是状语。 where the annual GT meetings,though including no less than four European powers-France,Italy,Germany,and the United Kingdom-as well as Japan,the United States, and Canada,do so on the basis that each country represents itself and the Pan-European interest is not necessarily expressed。
是定语从句,修饰present setup。
主干... Thus, Europe will have a stronger voice in such a milieu, and Pan-European interest is not necessarily expressed.
答:[我认为上面几位兄弟似乎没有很好理解句子结构。前面的what-clause为名词性从句,实为后面grasp的宾语,因为使用thus这一强调形式而提前。] 翻译:...详情>>
答:详情>>