这个房间比那个房间大两倍。翻译。
This room is twice bigger than that one. This room is three times as big as that one.
This room is two times bigger than that one. This room is three times as big as that one. 前一句是大两倍,后一句直接翻译为是另一个房间的三倍。
This room is three times that room. 这个答案保证你正确!绝对!
除了一楼的“大两倍”的造句外,也可用“三倍”的造句: This room is three times as big as that one. 意思一样,区别只在于: “大两倍”的是比较级用法,“三倍”的是同级比较。 bigger than, as big as.
twice as the big as~自己造句下么就好了阿,关键词在了么,呵呵
这个房间比那个房间大两倍 This room is two times the size of the other one.
我认为这句话的意思是这个房间的面积 = 两个那个房间面积,所以应该翻译为 : This room is twice(two times) as big as that one. 这个房间的大小 = 2倍的那个房间 This room is one time bigger than that one. 这个房间的面积除以2 = 那个房间
这个房间比那个房间大两倍。翻译。 This room is two times bigger than that one.
答:若将条件稍作修改:if the size of this room is 3 (units),the other is 1(units),then "多“2倍”...详情>>
答:详情>>