求英语达人中文翻译英文!高分哦
“邂逅美丽,美丽就是你。 ” 翻译这个 不要用软件翻译,那个我会....
written in the stars, you are the one~ 我是这么理解的,邂逅美丽,其实就是机缘巧合了,也就是命中注定的意思,“written in the stars”就是写在星星上,就有命中注定,而且就表达了邂逅美丽的意思,you are the one 的话就是 “缘来是你”的意思,我觉得这两句很能表达您的心境,我也想翻成“meet your beauty occasionally, you are the beauty”感觉直译原文,表达不出效果~
答:胎儿的生命源自受精卵。如果正值妻子的排卵期同房,丈夫射出的精液 量有2 ~5毫升,内有1亿~3亿个精子,这支庞大的"队伍"就在妻子生殖 道内"争先恐后"地快速向...详情>>