The dog is coming not of the water是什么意?
The dog is coming not of the water是什么意思
再次纠正,"preceded",而非"proceded"。 这是一个我很费解的错误。 拉丁词根pre-比较类似before。举例:prepair,preception. 而词根pro-意思是foward。proceded很容易联想到proceeded。 请恕我直言,如果你现在不明白词根pre-的意义,你的学习方法是有问题的。 解答你的问题。 例句: The coming of the president is delayed by the interview of the vice-president。 总统的来被副总统的采访拖延了。 同样作为动词,换成preceded的话,应该可以理解了吧? 关于这个词的理解也请参考我的链接。是英文的。
这条狗不干净
答:The dog is running after the boy. 或者The boy is running after the boy.详情>>