求两句简单英文翻译:(最近一段时间,你什么时候有空?)
翻译句子: 1. 最近一段时间,你什么时候有空? 2. 或者你可以将钱放在MIKE那里,我到餐馆找MIKE拿钱。 请不要用机器翻译,谢谢!!
1. 最近一段时间,你什么时候有空? When will you be free in the nearest future? 2. 或者你可以将钱放在MIKE那里,我到餐馆找MIKE拿钱。 Or you can leave the money with Mike and I will go to the restaurant to find Mike and take the money. 或者Or you can leave the money with Mike and let me go to the restaurant to find Mike and get the money.
1. 最近一段时间,你什么时候有空? When will you have free time recently? 2. 或者你可以将钱放在MIKE那里,我到餐馆找MIKE拿钱。 Or,maybe you can ask Mike for keeping your money and then i will fetch it from Mike in the restaraunt.
1. 最近一段时间,你什么时候有空? do you have time lately? 2. 或者你可以将钱放在MIKE那里,我到餐馆找MIKE拿钱。 Or you can give money to MIKE. I will find MIKE and pick up the money in the restaraunt.
1. 最近一段时间,你什么时候有空? When do u have time these days 2. 或者你可以将钱放在MIKE那里,我到餐馆找MIKE拿钱。 or u can just leave money to Mike.then i'll go to restaurant to pick it
1。 最近一段时间,你什么时候有空? When will you be available in the nearest future? (解释:若目的是要约人或作约定,外国人多用available,而free只指有空闲,并不一定要约; “recently”、“lately”都指“最近”,但意思是包括过去和现在的时间的,譬如我说“最近我都在学跳舞”,就可以用这些词,但这句话的“最近”应该指将来的时间,所以用"in the nearest future"比较好。
) 2。 或者你可以将钱放在MIKE那里,我到餐馆找MIKE拿钱。 Or/Perhaps/Maybe you can leave the money to/with Mike。 Then I'll take it from him in the restaurant。
(解释:这里的“或者”可以有不同意思,如果是前边已有一种方法,要表示另一种方法,就用“or”,如果是表示一种可能性建议就用“perhaps”或“maybe”; 拿东西用“take”就可以。)。
答:Those places in the restaurant are pretty good .Please be seated at your pleasur...详情>>
答:详情>>
答:中国英语教育培训市场发展趋势分析 -----2004 一、英语教育培训机构品牌化 品牌是生存之本,品牌效应体现了竞争力。如果说,国内英语教育培训市场在20世纪9...详情>>
答:问题一样,成人高等教育学位英语考试,在读期间,学校每年组织一次的考试,毕业了就不能再考。但不影响毕业,只是没有学位罢了。学校里的英语老师没有跟你们说吗?详情>>