为什么称印度阿三?
我在网上看到很多网友称印度为阿三,为什么会这样称呼啊?
《大话西游之仙履奇缘》中,身着印度打扮的唐三藏面对凶神恶煞的黑山老妖,处乱不惊,和蔼可亲地对他罗嗦道:“你不记得我啦,我就是刚才那个印度阿三嘛。”,为什么印度人要被称作“阿三”。其实这并不是港片的发明,而是上海人的创造。旧上海的印度人常常在英国租界担任巡捕,“红头阿三”是人民群众对他们的称呼。
沪港两地都被他们英国人盘踞过,互相往来也一直密切,香港人便把这昵称移植去了。 然而此话的故训,却颇成问题。“红头”的问题不大,指的当然不是阿三的头发,而是他们吃了巡捕房饭,头上一律缠上的红色布裹。 至于“阿三”的来历,据我了解大约有三种说法。
最平常的,印度巡捕的袖子管上有三条白道道,类似少先队的大队长,上海人所谓“三埭头”、“三条杠”者是也。不同的是红色的“三条杠”靠近肩膀,而白色的“三埭头”在下边袖口上。大概是因为这个明显的区别,大队长错过了被叫做“小阿三”的光荣。 比较洋味的说法,“阿三”是印度巡捕的口头禅是也。
这源自洋文,有人说是“I say”,也有人说是“I see”。前者与“阿三”的发音似乎更加接近,不过洋泾浜英语往往发音不准,所以不见得成立;倒是“I see”的意思到跟“Yes-sir”差不多,比较符合印度巡捕作为打工仔的身份对boss唯唯喏喏的模样。
。
六十年代,印度号称是苏美第三强国, 所以中国人戏称其为"阿三"
罗送和安南是什么意思?
来源于在旧上海的英租界巡捕行中,作巡捕的一般有四种人:罗宋、中国、印度、安南。 上海人习惯上称罗宋巡捕为阿大、中国巡捕为老二、印度巡捕为阿三、安南巡捕为老四。因为他们头上都缠上的红色布裹,所以简称为“红头阿三”。
答:现在大家习惯把印度人叫做印度阿三,主要是由于两个原因。 原因之一。当年印度自视为不结盟运动(亚非拉几十个国家组成的松散联盟)的领袖,狂妄地认为美国是一极,前苏联...详情>>
答:详情>>
答:能源、就业详情>>