爱问知识人 爱问教育 医院库

英语

首页

英语

three years of age 和 the age of three years 表达上的区别是什么?

提交回答

全部答案

    2006-10-26 10:19:56
  • 意思是一样的,只不过侧重点不同。前者侧重“(年龄上的)三岁”,后者侧重“(三岁的)年龄”。

    b***

    2006-10-26 10:19:56

  • 2006-10-26 01:21:22
  • 如果按字面硬说的话,那前一句可以说是“生命中的三年”,后一句可以说是“年龄三岁”,不过,这两种说法都很奇怪,不符合一般的语言习惯。

    h***

    2006-10-26 01:21:22

类似问题

换一换
  • 英语考试 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):