翻译
登鹳鹊楼 白日依山尽,黄河入海流.欲穷千里目,更上一层楼. 请问如何翻译这首古诗?
Upward! Westward the sun, ending the day's journey in a slow descent behind the mountains.(白日依山尽) Eastward the Yellow River,emptying into the sea.(黄河入海流) To look beyond,unto the farthest horizon,upward!(欲穷千里目) Up another storey!(更上一层楼)
White sunlight disappears from the hillside, 「白日依山盡,」 Yellow river flows on into the sea。 「黃河入海流;」 Desiring to scan the thousand-mile vista 「欲窮千里目,」 I climb another storey of the pagoda。
「更上一??恰!?我??不難發現,前?删??景的主語、?釉~、介詞和名詞英譯起?恚?酉喈??ΨQ;但後?删洌m然中文也是?φ叹洌伸墩Z意是因果關?S,因此?裼梅衷~??句形式?矸g,但在文詞上也是同?用馈T谥形摹敢郎奖M」和「入海流」?山M詞的英譯?r,可以看出:中文是介詞「依」+ 名詞「山」+ ?釉~ 「盡」的語序,英文?s是:?釉~ disappears + 介詞 from + 名詞 hillside 的次序,詞??序正好相反;中文是介詞「入」+ 名詞「海」+ ?釉~ 「流」,英文?t是?釉~ flows on + 介詞 into + 名詞 sea。
此外,?可?W到不少的字?。
?釉~ disappear 「消失;盡」、flow 「流」、scan 「察看;窮」,名詞 vista 「景觀;?野」、storey 「?印埂agoda 「?牵凰沟鹊取R亲x者再仔?一點觀察,?碛??驚喜:英譯後?删浣Y尾選用的 vista 和 pagoda ,竟然也押 a ?呢! 引自 。
答:王之涣详情>>
答:本科:Bachelor Degree 或者 Graduates (大学毕业)或Bachelor Diploma 大专学历 Three -year college...详情>>
答:可以看美剧学点英语详情>>