请大神翻译,这是梵文吗?这图上的翻译对吗?
请大神翻译,这是梵文吗?这图上的翻译对吗?请真诚,请不要误人子弟
这不是梵文,这是藏文。我不知道这句藏文写的对不对,但是梵文不是这样表达的。梵文中只有“幸运星”这个意思。
मङ्गलग्रह 幸运星 读音:maGgalagraha
不懂藏文
答:本期运势活力迸发。就算是一直有些低沉的人也会在本期运势中找到自己的迸发点和快乐。如果选择超级艳丽的颜色和花纹的服饰,则会很好地提升自己的状态,将自己好的一面不断...详情>>
答:training management assistant详情>>
答:是 natural science 。详情>>
答:走在街上,看到他认识的汉字或英文单词,他都会高兴地大叫着读出来详情>>