帮忙翻译几个生物化学类专业词汇
遇到3个专业词汇,原文是日文的,分别是“環状イヌロヘキサオース”、“環状イヌロヘプタオース”、“環状イヌロオクタオース”,翻译成英语则分别是“cycloinulohexaose”、“cycloinuloheptaose”、“cycloinulooctaose”,翻译成中文应该是什么呢?请各位高人指教!
“cycloinulohexaose”、“cycloinuloheptaose”、“cycloinulooctaose” 都是些复合词,词典里是不大可能直接查得到的,否则词典要编得多大才成? cyclo-: “环” -inulo-:“旋复花”、“菊粉” hexa- : “六”、“己”(化学) hepta- : “七”、“庚”(化学) octa- : “八”、“辛”(化学 -ose : “糖” 所以,本人翻译为: cycloinulohexaose = “环旋复花己糖”(或“环菊己糖”) cycloinuloheptaose = “环旋复花庚糖”(或“环菊庚糖”) cycloinulooctaose = “环旋复花辛糖”(或“环菊辛糖”)
答:配達証明??gに?诟妞蚋钉奔婴à啤㈧椤⑵胀à紊胜违讴`ジ、カラーのあわせのページ、表?の外でページを引き延ばして、表?内はページを引き延ばして、大型封筒の?...详情>>
答:Whatever busy he is ,he will read the News of Sports every evening.详情>>