爱问知识人 爱问教育 医院库

求清平调3首的翻译!

首页

求清平调3首的翻译!

只要翻译不要赏析!

提交回答

全部答案

    2018-01-29 10:20:32
  •   一、雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃;  
      若非群玉山頭見,會向瑤台月下逢。
    二、一枝紅艷露凝香,雲雨巫山枉斷腸。
      借問漢宮誰得似?可憐飛燕依新粧。
    三、名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看,
      解識春風無限恨,沉香亭北倚闌干。
      
    二、翻譯:
    一、彩雲是你衣衫鮮花是姣好容顏,
      紅牡丹帶著濃露春風吹拂欄杆。
      超凡絕俗的花容定非生長人世,
      該是群玉山頭瑤臺月下的神仙。
      
    二、像一枝紅豔的牡丹帶露散發清香,
      像神女雲雨巫山讓楚王枉自斷腸。
      請問眼前如花容貌漢宮有誰能比?
      即使可愛的趙飛燕還得倚仗新妝。
    三、名花和美人相映生輝,
    常得到君王含笑賞觀。
      
      她能消散無邊的春恨,
     當沉香亭北倚著欄杆。

    张***

    2018-01-29 10:20:32

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):