在越南餐厅的菜单上有中文翻译么?
在越南餐厅的菜单上有中文翻译么?
基本没有有,即使极少数有中文的翻译也是奇奇怪怪,你也并不能准确知道那是一道神马菜,菜名本身就比较难翻译,有图就看图,没图还是实时翻译比较好,即使实时翻译其实你也不是特别知道那到底是神马菜.吃法餐更难,我们在胡志明吃了一顿法餐,全是法语,跟我同行的英文很赞的网友都傻了,后来在网上搜索别人的点评,直接按别人点的套餐点的!所以最好的推荐是越南
1,少数有.而且一般有中文翻译不会很便宜2,其实不难啊.很多都有图片.而且谷歌翻译的拍照翻译功能感觉便是为了点菜而设定的
答:都会有英文的,有的菜单是一行意大利文一行英文,有的是一页意大利文一行英文详情>>
问:我今年25岁,经常会手抖,是怎么回事?我今年25岁,女性。 我记得从初中开始上化...
答:年轻人手抖可能见于某些器质性病变,如各种癫痫的小发作,或特发性震颤。病因不明,主要累及上肢和头部。主要表现是做精细动作时出现手抖,如写字、持筷子、扣纽扣等。情绪...详情>>