英译汉①
There is a skeleton in the cupboard.
家丑不外扬。 - 句子的原意是,壁橱中有架骷髅 据说,当年这个习语产生的时候,指的是那些有钱人家谋杀了一个人,把骸骨暗藏在壁橱中,不让外人知道。
在橱柜中有一骨架.
有一个骨骼在碗柜.
答:做任何事都不能忽视细节,要从细节做起,重视细节,至始至终保持认真严谨的态度,才会成功!详情>>
问:after being done还是after done
答:应为after being done after为介词,后面应加名词形式的结构,在Being done和done中,being done属于名词形式详情>>
答::shopping, stopping,fitting.cutting,putting, beginning, getting, forgetting, hit...详情>>