英文改写句子
Fares have increased.The railway company is still losing money . The employees have demanded higher wages. (用In spite of the fact that ...because 改写成一句话) 括号里的是什么意思啊, 改好后 顺便翻译一下 谢谢
原文是 票价涨了。 铁路局仍然亏损。 员工要求涨工资。 In spite of the fact that 意为 :(事实上)尽管 , 一般后面加 but 引导的从句,意思是:虽然...但是... 楼主你在括号里没有明确要求用 but 但这里确实需要 原文改写为: In spite of the fact that the fares have increased but the railway company is still losing money because the employees have demanded higher wages. 译为: 事实上,虽然车票价格是涨了,可因为员工们强烈要求加薪,铁路局仍然是亏损的。
In spite of the fact that fares have been increased, but the railway company is still losing money, because the employees have demanded higher wages. In spite of the fact that.....because: 尽管事实是.....因为... 尽管(火车)票价已经有所增涨,但铁路公司还是有所损失(或:还是不赚钱),因为雇员们要求涨工资。
In spite of the fact that fares have increased, the railway company is still losing money because the employees have demanded higher wages.尽管营业额有所增长,铁路公司仍处于亏损状态,因为与此同时工人要求涨工资。 括号里的是连词,in spite of the fact尽管事实上。。。because因为。。。
答:1、's been。应该用完成时。 2、sure, reach详情>>
答:I haven't window molding catalogs on hand. catalogs 产品目录 haven't ~ something ~ o...详情>>
问:working hard vs. hard working
答:there are no defferent.详情>>