翻译一句JOHN DANVER的Today is the first day里的一句
翻译一句JOHN DANVER的Today is the first day里的一句歌翻译一句JOHN DANVER的Today is the first day里的一句歌词 On monarch wings and birthday wonderings, want to put on faces, walk in the wet and cold.
On Monarch wings 在帝王蝶的翅膀 and birthday wonderings 及出生日的疑惑中 want to put on faces 想换换新妆 walk in the wet and cold 走进寒冷潮湿处 **Monarch wings- 北美洲帝王蝶 **Birthday wonderings - 生日的疑惑 ,小帝王蝶破茧是一场生与死的考验,“生日的疑惑”该是指不知能否有出生之日。 **put on faces - 整个从加拿大向南飞行5000公里到墨西哥中部的一次迁徙过程,往往需要五代蝴蝶来完成。“换新妆”可能是指由毛虫至破茧的转变,亦有可能是指一代帝王蝶的更替。 **wet and cold - 越冬的帝王蝶需要一个阴凉、潮湿的气息环境,以恢复长途跋涉所消耗的体力。
在蝴蝶的羽翼和生日遐想中,想戴上不同的面具,走在又湿又冷的天气里。 monarch的本意是帝王、君主。但是monarch butterfly是一种大的蝴蝶,他们从加拿大像候鸟那样,每年都飞到美国加州蒙特利海湾一带“避寒”。
约翰danver的today是第一天
在蝴蝶的羽翼下徘徊,在生日中畅想,想戴上不同的面具,随意地走在又湿又冷的街道上。
答:错误。应该是?Today?we?have?the?first?English?lesson.详情>>
答:I haven't window molding catalogs on hand. catalogs 产品目录 haven't ~ something ~ o...详情>>
问:head+hand+hardworking=success 什么意思
答:head+hand+hardworking=success 脑+动手+努力工作 = 成功详情>>