爱问知识人 爱问教育 医院库

尊敬 崇敬

首页

尊敬 崇敬

怎样区分

提交回答

全部答案

    2018-10-24 01:38:16
  •   尊敬:zūn jìng
    翻译:〖respect;venerate;revere;esteem〗
    意义:尊崇敬重 ,尊敬长者
    [编辑本段]“亲爱的”与“尊敬的”的区别
    地方俗语:“亲爱的” 常常看到有不少广告是这样开头的:“亲爱的顾客”,“亲爱的屋主”等。
      
    规范用法:“尊敬的” 尊敬的顾客,尊敬的屋主。
    二者区别:“亲爱的”是用来称呼家人或感情亲近深厚的人,如“亲爱的爸爸妈妈”。 如果称呼顾客、业务上的伙伴、不认识的人等应当用“尊敬的” ,表示尊重和恭敬。
      称呼身份比自己高的人也要用“尊敬的”,如“ 尊敬的各位领导”、“尊敬的老师”。如果一个人不但值得尊敬而且值得热爱,则要用“敬爱的”,如 “敬爱的老师”。英语“Dear”包括了“亲爱的”和“尊敬的”二者的意思,在翻译时要根据具体情况恰当选择使用。
      
    崇敬:
    推崇尊敬。
    一般指对人和事物的敬仰。
    英文:1。esteem; adoration; reverence; veneration; honour
    2。
      to esteem; to adore; to revere; to venerate
    [近义词]:崇拜|恭敬|敬重|敬爱|尊重|尊崇|爱戴|尊敬|敬服|推崇|敬仰|向往|向慕|瞻仰|仰慕|景仰
    [反义词]:蔑视|鄙视|看重|景仰|敬仰|重视|崇拜|尊敬
    例句:毛主席是我们崇敬的前辈。
      
    崇敬”和“崇拜”
    ??
    ??
    ??“崇敬”和“崇拜”都是表示尊敬、钦佩的心理活动的。由于意思相近,很容易混淆。
    ??
    ??“崇敬”指特别尊敬,比“崇拜”的程度轻,对象指人。
      “崇拜”着重指特别钦佩,程度比“崇敬”重,有时甚至达到过分迷信的程度,可以指人,也可以指事物。如:“崇拜革命领袖”“崇拜金钱”。

    落***

    2018-10-24 01:38:16

类似问题

换一换
  • 生活常识 相关知识

  • 生活
  • 日常生活

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):