爱问知识人 爱问教育 医院库

《我为什么会喜欢上你呢?》译音歌词

首页

《我为什么会喜欢上你呢?》译音歌词

!!!!!!!!在这里先谢谢各位好心人了

提交回答

全部答案

    2018-01-29 06:22:22
  •   中文名称:为什么我会喜欢上你
    发行时间:2008年8月20日
    歌曲原唱:东方神起

    音乐风格:抒情
    歌曲语言:日语
    版本:CD DVD与CD ONLY
    歌词
    在中:
    doo shi te。
      。。。。。 ki mi wo su ki ni na tte shi ma tta n da roo
    为什么会喜欢上了你
    do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zu to
    ko ko ni i ru to
    o mo tte ta no ni
    以为不管时间如何的流逝你一直都在这里
    有天:
    でも君(きみ)が选(えら)んだのは违(ちが)う道(みち)
    de mo ki mi ga e ra n da no wa chi ga u mi chi
    但是你却选择了(与我)不同的道路
    在中:
    どうして。
      。。。 君(きみ)に何(なに)も伝(つた)えられなかったんだろう
    doo shi te。。。。。。 ki mi ni na ni mo tsu ta e ra re na ka tta n da roo
    为什么什么都没对你说
    毎日(まいにち)毎晩(まいばん)募(つの)ってく思(おも)い
    ma i ni chi ma i ba n tsu no tte ku o mo i
    每天白天黑夜积累的思念
    あふれだす言叶(ことば)
    解(わか)ってたのに
    a hu re da su ko to ba,wa ka tte ta no ni
    溢出的话语,明明知道的
    允浩:
    もう届(とど)かない
    moo to do ka na i
    但是已经传达不到了
    俊秀:
    初(はじ)めて出(て)会(あ)ったその日(ひ)から
    君(きみ)を知(し)っていた気(き)がしたんだ
    ha ji me te te a tta so no hi ka ra,ki mi wo shi tte i ta ki ga shi ta n da
    初次相遇的那天起,就感觉似曾相识
    あまりに自然(しぜん)に溶(と)け込(こ)んでしまった二人(ふたり)
    a ma ri ni shi ze n ni to ke ko n de shi ma tta hu ta ri
    非常自然就相溶的两人
    昌珉:
    何处(どこ)へ行(い)くのにも一绪(いっしょ)で
    君(きみ)がいることが当然(とうぜん)で
    do ko he i ku no ni mo i ssyo de,ki mi ga i ru ko to ga doo ze n de
    不管去哪儿都一起,有你在是绝对的
    仆(ぼく)らは二人(ふたり)で大人(おとな)のなってきた
    bo ku ra wa hu ta ri de o to na no na tte ki ta
    我们两人成长为大人
    有天:
    でも君(きみ)が选(えら)んだのは违(ちが)う道(みち)
    de mo ki mi ga e ra n da no ha chi ga u mi chi
    但是你却选择的不同的道路
    俊秀:
    どうして。
      。。。。君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう
    doo shi te。。。。。。 ki mi wo tsu ki ni na tte shi ma tta n da roo
    为什么会喜欢上了你
    どんなに时(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと
    ここにいると思(おも)ってたのに
    do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zu tto
    ko ko ni i ru to o mo de tta no ni
    以为不管时间如何的流逝,你一直都在这里
    有天:
    もう叶(かな)わない
    moo ka na wa na i
    已经回不去了
    允浩:
    特别(とくべつ)な意味(いみ)を持(も)つ今日(きょう)を
    to ku be tsu na i mi wo mo tsu kyoo wo
    有特殊意义的今天
    幸(しあわ)せがおで立(た)つ今日(きょう)を
    shi a wa se ga o de ta tsu kyoo wo
    展开幸福笑脸的今天
    绮丽(きれい)な姿(すがた)で神样(かみさま)に誓(ちか)ってる君(きみ)を
    ki ne i na tsu ga ta de ka mi sa ma ni chi ka tte ru ki mi wo
    以美丽的身姿向神请求的你
    有天:
    仆(ぼく)じゃない人(ひと)の邻(となり)で
    福(しゅくふく)されてる姿(すがた)を
    bo ku ja na i hi to no o na ri de,syu ku hu ku sa re te ru tsu ga ta wo
    在不是我的人的身旁,被祝福的样子
    仆(ぼく)はどうやって见送(みおく)ればいいのだろう
    bo ku wa doo ya tte mi o ku re ba ii no da roo
    我该怎么去送别才好
    在中:
    もう。
      。。どうして。。。君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう
    moo。。。doo shi te。。。ki mi wo tsu ki ni na tte shi ma tta n da roo
    真是。
      。。为什么会喜欢上了你
    あの顷(ころ)の仆(ぼく)らの事(こと)を
    a no ko ro no bo ku ra no ko to wo
    那个时候的我们
    有天:
    もう戻(もど)れない(在中:考(かんが)えた。
      。。
    もう戻(もど)れない 考(かんが)えた。。。)
    moo mo to re na i ( ka n ga e ta )。
    已经再也回不去了 (思绪万千)
    昌珉:
    どうして。
      。。君(きみ)の手(て)を掴(つか)み夺(うば)えなかったんだろう
    doo shi te。。。ki mi no te wo tsu ka mi u ba e na ka tta n da roo
    为什么不能再次牵着你的手
    どんなに时(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと
    do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zu tto
    不管时间如何的流逝你仍一直
    仆(ぼく)の横(よこ)にいるはずだった
    bo ku no yo ko ni i ru ha zu da tta
    在我的身边
    允浩:
    もう叶(かな)わない
    moo ka na wa na i
    已经回不去了
    俊秀:
    それでも。
      。。君(きみ)が仆(ぼく)のそば离(はな)れていっても
    so re de mo。。。
      ki mi ga bo ku no so ba ha na re te i tte mo
    即使这样,即使你还没离开我的身边
    永远(えいえん)に君(きみ)が幸(しあわ)せであろことただ愿(ねが)ってる
    e i e n ni ki mi ga shi a wa se de a ru ko to,ta da ne ga tte ru
    希望你能永远的幸福
    在中:
    例(たと)えそれがどん何(なに)寂(さび)しくても
    ta to e so re ga do n na ni sa bi shi ku te mo
    即使那是多么的孤寂
    俊秀:
    辛(つら)くても
    tus ra ku de mo
    即使辛苦。

    那***

    2018-01-29 06:22:22

类似问题

换一换
  • 恋爱 相关知识

  • 烦恼
  • 心理咨询

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):