Could you help me?
应该是: The scientific study of the motion of bodies and the action of forces that change or cause motion is called dynamics. 对物体运动及改变或引起运动的力的作用的科学研究叫做动力学。
所谓动力学,它研究物体运动(规律),同时还研究力在改变或者引起运动时的作用(规律)。 注:我感觉monto翻译意思完全准确;但其中“的”字太多,似乎不合汉语习惯,“及”与“或”的连用也易引起误解;且对科技翻译特点关注不够。 (不要骂我挑骨头)
答:尽管你爱我改变,我依旧爱你详情>>
答:详情>>
问:帮忙翻译帮忙翻译 本文从员工教育和培训的概念入手,通过员工教育和培训目的、内容、...
答:In this paper, staff education and training start with the concept, through staf...详情>>
答:The Langfang ordinary high school educates the development the present situation...详情>>
答:问题一样,成人高等教育学位英语考试,在读期间,学校每年组织一次的考试,毕业了就不能再考。但不影响毕业,只是没有学位罢了。学校里的英语老师没有跟你们说吗?详情>>