英语“随大流”怎么说?谢谢!
swim with the stream随大流 jump on the bandwagon随大流 反义词组:swim against the stream
go with the times 趕?r髦 go with the crowd 隨大流,?谋? go with the stream隨大流,隨波逐流 你可以根???r的情?r或結合上下文選?褚陨洗鸢?
这个中国特有的吧。。。。 follow the mojority.
drift with the current
follow the fashion
Go with the times go with the crowd follow the crowd 感觉都可以,你可以在适当的场合,选择不同的说法。
jump on the bandwagon (jump可换用climb/get/leap/hop等动词) bandwagon:乐队彩车、潮流
答:答案:跃骑上...,跳上;对...指责,责骂,申斥详情>>
答:详情>>
答:精英英语不错,我有朋友在那学过一段时间,说课程特别有意思,老师们都很好。详情>>
问:翻译: 在中国,妇女们在政治,科学,教育和其他各个领域都发挥了越来越大的作用
答:In China women are playing a greater and greater role in politics, science, educ...详情>>
答:高等教育自学考试的英文名是higher education self-study examination详情>>