关于 国际论坛 的翻译问题
国际性学术交流会议/论坛等活动,“国际”一词一般如何翻译?仅仅用International就可以吗?在我国international有没有特定的使用范围? 另外,forum一词是否仅限于政府间交流?民间学术论坛可否用forum? 请各位高手指点!
international academic conference/symposium international的使用范围——in my opion,有外国人参加,具有一定规模的,都可以叫international吧 至于forum,字典里的解释是“讨论会”,根本没限制必须用于政府间交流,其用法还是很灵活的,看如下例句: They are holding a forum on juvenile delinquency. 他们正举行一个有关青少年犯罪的讨论会。 A useful device might be a forum to discuss such issues. 设立讨论这些问题的某种论坛也许是一项有益的方法。
答:2.LatellaG,FiocchiC,CapriliR.Newsfromthe“5thInternationalMeetingonInflammatoryBo...详情>>
答:详情>>
问:帮忙翻译帮忙翻译 本文从员工教育和培训的概念入手,通过员工教育和培训目的、内容、...
答:In this paper, staff education and training start with the concept, through staf...详情>>
问:翻译翻译STS教育是近年来世界各国科学教育改革中形成的一种新的科学教育构想,ST...
答:原来的翻译匆匆所以比较槽糕,今天上来修改一下。 Science Technology and Society Education, formed in the ...详情>>
问:请帮我翻译请帮我翻译参加法律(基础科段)专业专科高等教育自学考试 谢谢!
答:taking part in self-taught examination for higher education ----law major (junio...详情>>