oliver twist 为什么翻译成 雾都孤儿?
是谁第一个翻译的? 这个小说在别的语言中是如何翻译地(日语、法语、德语)? 谢谢
近代的许多小说采用意译而不是直译,我感觉欧美人很喜欢用人名直接做标题,而中国人喜欢有意境的题目。 比如阿甘正传也是如此。 看看这个链接吧,也许有帮助。
答:◎简 介 英国电影巨擘大卫·里恩(David Lean)执导的Oliver Twist《雾都孤儿》(1948/英国)。 描述奥立弗因为在孤儿院要求多...详情>>
答:详情>>
答:中国英语教育培训市场发展趋势分析 -----2004 一、英语教育培训机构品牌化 品牌是生存之本,品牌效应体现了竞争力。如果说,国内英语教育培训市场在20世纪9...详情>>
答:高等教育自学考试:Self—Taught Higher Education Examinations (简称STE,或STExams) 全国高等教育自学考试指导...详情>>