锅底怎么说(火锅的锅底) 用日语
如果是内侧锅底的话,称为: ?底(なべぞこ) 如果是外侧锅底的话,称为: ?の下(なべのした) 补充: 哈哈哈~,真的笑疼了俺的肚皮了啊!俺也偶吃火锅,却从来没有听过“锅底”一说,惭愧!真是孤陋寡闻了。一般只听说:您要什么汤?有龙骨汤、鸡汤、鸭汤等等。 如果是指火锅汤的话,那么“ベーススープ”应该是最贴切的回答了。
所谓的火锅锅底也就是指汤了(スープ或いはベーススープ) 一般有白汤(鸳鸯锅底)锅底和红汤(红油麻辣)锅底两种 (あっさりしたパイタンスープと激辛のマーラースープの2種?のスープがあります) 油碗里的调料可说:タレ 常见的有:芝麻油碗(ゴマダレ),蒜泥油碗(ニンニクダレ)等
你的问题可以从两方面考虑: 如果是单纯火锅壳体的锅底的话那么可以翻译成:?底(なべぞこ) 但是如果是指火锅店预先配好的调料的话,可能用 お?屋さんの御自慢な調味料 较好. 以上仅供参考.
答:将鸡肉、猪排骨、猪骨洗净,放入开水中出一水后,再用清水漂洗干净。然后放入锅中,掺水3000克,先用大火烧沸,打去浮沫后改用小火吊出鲜味。舀出300克吊制好鲜汤冷...详情>>
答:详情>>
答:听说还可以,关键是你自己去那里跟他们的负责人了解一下,最好能和任课教师谈谈,看看他们的教学计划是否适合自己。详情>>
答:人の心も科学の一つです、それに、とても深奥です详情>>
答:填鸭式的教育: ?め込み式教育/ ?め込み式教育法详情>>