爱问 爱问共享资料 爱问分类
首页

そのようにして相关问答

  • 问: 日语题

    答:今年の3??験を受ける(4)、今夜間学校に通っています。 1ように 2なので 3のに 4ため     今年の?験は難しいを思いますか。 ?では去年の?験より(3) 1易しいのようですよ  2難しいだそうですよ 3??gだそうですよ   4難しいみたいなようですよ    友達が?布を忘れてきたので、(...

    答:今年の3??験を受ける(4)、今夜間学校に通っています。 1ように 2なので 3のに 4ため     ため 形式名词,表示目的,接在连体形后面 今年の?験は難しいを思いますか。 ?では去年の?験より(3) 1易しいのようですよ  2難しいだそうですよ 3??gだそうですよ   4難しいみたいなようで...

    日语 7个回答 推荐

  • 问: 日语选择题

    答:ちょっとわたしに?せて。うーん、この色はあなたにちょっと合わない(ようだ)ね。 让我稍微看一下。嗯……觉得这个颜色有点不太适合你 彼はUF0(ばかり)?たように驚いた。 ラジオによると、A社が破産した(そうだ) 根据 收音机报道,A公司好像破产了 うわさでは、あの男は金持ち(だそう)よ 传说那个男子...

    答:ちょっと私に?せて。うーん、この色はあなたにちょっと合わない(2)ね。 1そうだ 2ようだ 3らしい 4ばかりだ   彼はUFO(4)?たように驚いた。 1ばかり 2の 3が 4でも     ラジオによると、A社が破産した(3) 1かい 2だい 3そうだ 4ように   うわさでは、あの男は金持ち(1...

    日语 3个回答 推荐

  • 问: 谢谢了~~求翻译

    答:因此宗教为我们符合,我们而且符合在(到)自然。因为这样被宗教的传统里面之一形成,那个比其他的哪个都正确/真实用/规范的/出色为使明白认为。

    答:因而,自然而然的宗教与我们相通,我们也与宗教相系,这样便形成了其中一个宗教传统。因此我们可以认为,这样的一个形成过程很明显是最最正确、真实、规范并且卓越的。

    日语 4个回答 推荐

  • 问: 麻烦帮忙把这段日文翻译中文

    答:给你们介绍一下在基督教内部的神学人员当中,对此想给我们带来新颖观点那些人的想法吧!

    答:那么,我就介绍一下在基督教内部的神学者当中,对此会为我们带来某些新观点的人们的想法。

    日语 2个回答 推荐

  • 问: 帮忙翻译下~

    答:当你看到屏幕上,烹调同锅与布边老师,轻轻摇着机会左手。 ①Hirari什么变成了一个锅,然后。他们甚至没有留下一点力量。 ②菜,动摇泛,几乎每一起玩左手。 Hirari,什么东西作为回报。事实上,这些材料Dounokouno Dounokouno调味品,甚至足以教人我明白了,说:“Hirari左手”...

    外语学习 1个回答 推荐

  • 问: 帮忙翻译下 谢谢大家了~~~

    答:どうしてどうして 好きなんだろう doushite doushite suki nan darou 为什麼 为什麼 会这样喜欢你? こんなに??溢れてる konna ni namida afureteru 眼泪像这样的涌溢而出 あの顷は失うものが多すぎて 何も歌えなかった ano koro wa u...

    日语 1个回答 推荐

  • 问: 请日语翻译成中文~~谢谢了~

    答:日本的宗教学者曾经是基于这样的想法谈论宗教的.但是现在持这种想法的人不多.国际化的波浪逐步高涨,现在人们认为应该采取尊重各自的固有文化生存方式,想法等的态度.

    日语 1个回答 推荐

  • 问: 例文の分析

    答:<物理的な壁>是指“硬件环境上的障碍”。比如说,地震以后,灾区的人们由于道路以及电话基站的毁坏,无法与外界沟通。在外界来看,我们想与他们联系,但是存在着硬件环境(物理)上的障碍。 这句话的意思是“残疾人看起来很可怜,很多是因为硬件环境而无法做到而造成的”。(如果多一些残疾人设施的话,他们就不会那么可...

    日语 1个回答 推荐

  • 问: つぎの文の()に .のなかからもっとも適当な言葉を入れてください。その上、説明してくれ

    答:选4 表示希望达到某种状态(“能够读日文报纸”的状态)

    答:请放入接上的文的()从 .中最恰当的言词。而且,说明 日语的报纸想能读的变成为〔〕。  ①意义②事 ③那样④醉 选2

    日语 2个回答

  • 问: このようにして什么意思

    答:このようにして:这样地做

    度假旅游 1个回答

  • 问: 押し寿司にしてもらえるように頼んだのよ"什么意思

    答:?む--拜托,点菜. ように--为了(实现某种状态) もらえる--能够得到... 体言+にする--决定,选择要... (我)要点手押寿司

    答:已经麻烦(××人)做成××寿司了。 押し寿司?没有听说过。寿司大概有三种: 1、握りずし(用手现捏出来的寿司,高级的寿司店和普通的回转寿司店都出这个) 2、散らしずし(一般家庭里吃这个,用的米饭与握りずし的一样,只是没有捏成形而已。在饭里加入生鱼片、腌制过的鱼介类等搅拌后即可) 3、蒸しずし(顾名思...

    日语 2个回答

  • 问: 什么意思?私は?

    答:我、我想把对他的爱变成无法割舍的那样去珍惜。 ============= 欢迎指正错误!

    日语 1个回答

  • 问: 请翻译

    答:回想到现在依然失败的我,把问题归咎于过去的人或事,那么永远也不会有什么进步和长进。

    答:烦恼啊!一把我自己烦恼的原因归结为"过去的事,父母亲,他人",自己反而不知怎么办好了,真是闷闷不乐啊! どうしようもなくて是どうしようもない的中顿形式. 表示: 无可奈何,不知所措...... 可以延伸理解为:どうしたら いいのか 分かりません。

    日语 4个回答

  • 问: いつ?私はあなたを再び中国に来ることを楽しみにしてよ?

    答:今中国に来てますよ! もし上海の方なら明後日のライブに来てくださいね!现在我就在中国啊! 如果你是上海的朋友希望后天来看我的演唱会吧!

    文化/艺术 1个回答

  • 问: 是什么意思翻訳しようとしたのは马鹿に强いて?

    答:语法和意思很混乱。不知道是要表达什么。

    日语 1个回答

  • 问: 日语问题 その声は、梅雨の雨を割るように爽やかに?こえてくる

    答:个人理解,不知道上下文,不知道是男声还是女声,但是应该是很吸引人的声音,让人可以忽略雨声,只听到那个声音,就好像雨被切断一样

    答:通常“梅雨の雨”也就是连雨季的雨声是很沉闷的,很忧郁的。而你文中所提的声音应该是打破了连雨季的沉闷,雨过天晴后的很清爽的声音。

    日语 2个回答

  • 问: 求教 にしても にせよ

    答:A吧 这是个1级语法

    答:A 选A, 选B有点别扭。理由不知道,语感。

    日语 2个回答

  • 问: 心配したほどのことはない。嬉しそうにこにこ笑っているじゃないか。这句话是什么意思??

    答:还没到担心的程度。他/她不是笑迷迷地很开心的样子吗?

    答:“不必那么担心,这不是笑得很开心吗?” “ことはない”固定结构,表示“不必”。类似的说法还有“…までもない”等。

    日语 2个回答

  • 问: ように思います 是什么用法?

    答:ように[(用于句尾)表示说话人的推测、 想像]大概,可能,…吧 加上思います 表示"我认为大概,可能......" 其实也就是"我想"的意思 そのときはたしか今の空港じゃなかったように思います 我想那时大概只有旁边是现在的飞机场吧.

    答:这里的[と]表示状态,不是所有的副词都要加[と]。如: とても[と]上手ですね,一所?颐黐と]勉??します,这两个[と]就是多余的,日本人也不这样用。 能加[と]的副词,一般说来词典中都有注明,是既可作副词,又可做[サ?鋆动词的词。如:びっくり、しんみり、ひっそり、ぴったり等等。 至于能否去掉的问题...

    日语 4个回答

  • 问: このようにして什么意思

    答:このようにして:这样地做

    度假旅游 1个回答

  • 问: 区别

    答:に??して 对... 表示对象 について 表示谈论或者讨论的内容 にようて? 应该是 によって吧? によって的话, 表示动作主体, 表示原因理由, 表示手段方法, 在某种场合下, 与..对应有所不同。 にとって 对...来说 (从...角度来看)

    日语 1个回答

  • 问: それより、百合子終末この野郎の卵のようにしましょう!?什么意思

    答:比起那个,百合子末日这个混蛋蛋的吧

    答:反而是百合子终结你这个混蛋的鸡蛋吧!

    日语 2个回答

热点检索
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
返回
顶部