欲负而走中的“走”的意思是跑、逃跑、与现代汉语意思不一样这现象叫意思转移、词义扩...
欲负而走中的“走”的意思是跑、逃跑、与现代汉语意思不一样这现象叫意思转移、词义扩大、词义缩小
要以上三个现象中的一个举一例、、、
急死了、、
意思转移
以暴露百姓之骨于中原”(《勾践灭吴》)中的“中原”,古义指原野,而在现代则指中原地区。
“烈士暮年,壮心不已”(《龟虽寿》)中的“烈士”,本指有操守有抱负的男子,现在则专指为革命事业献身的人;
“牺牲玉帛,弗敢加也”(《曹刿论战》)中的“牺牲”,古义指祭祀用作祭品的猪牛羊等,是名词,今义转移为为了某种目的而舍去自己的生命或权利,是动词。
这些,都是典型的词义转移现象。
词义缩小
词义缩小是词义变化中比较少见的现象,往往是在多义词趋向单义过程中产生的。
如“汤”,原指一切热水,现在仅指食物煮后所得的汁水或烹调后汁特别多的副食。
如“丈人”,原是对一般年长的男人的尊称,现在仅称妻子的父亲。
如“坟”古义是用土堆积而成的高地,今义是埋尸体的土堆。
如“臭”古义是气味,今义是难闻的气味等。
答:逃〈动〉 (形声。从辵,兆声。本义:逃走,逃跑) 逃闪(逃跑藏匿);逃越(逃走);逃生子(逃妾所生之子);逃犯(逃跑的犯人);逃军(军队主将抛下军队独自逃走;逃...详情>>